Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s-testa-net ingrijpende " (Nederlands → Frans) :

Zo zou bijv. het S-TESTA-net ingrijpende veranderingen moeten ondergaan om aan de vereisten te voldoen.

À titre d'exemple, le réseau S-TESTA devrait faire l'objet de modifications significatives pour remplir ces critères.


7. wijst in dit verband op zijn veroordeling van maatregelen die de grootschalige, stelselmatige, allesomvattende verzameling van persoonsgegevens van onschuldige mensen inhouden, met name in het licht van de mogelijk ernstige gevolgen voor de rechten inzake een eerlijk proces, non-discriminatie, bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens, de persvrijheid, de vrijheid van denken en de vrijheid van meningsuiting, en de vrijheid van vergadering en vereniging, en die tevens een aanzienlijk potentieel inhouden om de verzamelde informatie tegen politieke tegenstanders te misbruiken; uit zijn ernstige twijfels over het nut van grootschalige toezichtsmaatregelen omdat zij het net vaak te ruim uitspreiden en zo te veel valse p ...[+++]

7. rappelle à cet égard qu'il condamne les mesures qui entraînent la collecte à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, compte tenu, notamment, des conséquences potentiellement graves sur le droit à un procès équitable, la non-discrimination, le respect de la vie privée et la protection des données, la liberté de la presse, la liberté de pensée et d'expression, ainsi que la liberté de réunion et d'association, et font naître un risque élevé d'utilisation abusive des informations collectées à l'encontre d'adversaires politiques; se déclare profondément dubitatif quant à l'utilité des mesures de surveillance de masse lesquelles, souvent, "ratissent trop large" et, par conséquent, donne ...[+++]


8. wijst in dit verband op zijn veroordeling van maatregelen die de grootschalige, stelselmatige, allesomvattende verzameling van persoonsgegevens van onschuldige mensen inhouden, met name in het licht van de mogelijk ernstige gevolgen voor de rechten inzake een eerlijk proces, non-discriminatie, bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens, de persvrijheid, de vrijheid van denken en de vrijheid van meningsuiting, en de vrijheid van vergadering en vereniging, en die tevens een aanzienlijk potentieel inhouden om de verzamelde informatie tegen politieke tegenstanders te misbruiken; uit zijn ernstige twijfels over het nut van grootschalige toezichtsmaatregelen omdat zij het net vaak te ruim uitspreiden en zo te veel valse p ...[+++]

8. rappelle à cet égard qu'il condamne les mesures qui entraînent la collecte à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, compte tenu, notamment, des conséquences potentiellement graves sur le droit à un procès équitable, la non-discrimination, le respect de la vie privée et la protection des données, la liberté de la presse, la liberté de pensée et d'expression, ainsi que la liberté de réunion et d'association, et font naître un risque élevé d'utilisation abusive des informations collectées à l'encontre d'adversaires politiques; se déclare profondément dubitatif quant à l'utilité des mesures de surveillance de masse lesquelles, souvent, "ratissent trop large" et, par conséquent, donne ...[+++]


Een recent arrest van het Franse Hof van Cassatie (2) in het asbestdossier zou de veiligheidsregels op het werk wel eens ingrijpend kunnen wijzigen, net als de regels voor de schadeloosstelling van arbeidsongevallen en -ziekten.

En France, un récent arrêt de la Cour de cassation française (2) dans le dossier amiante risque de modifier en profondeur les règles de la sécurité au travail tout comme celles de l'indemnisation des accidents et des maladies professionnelles.


Een recent arrest van het Franse Hof van Cassatie (2) in het asbestdossier zou de veiligheidsregels op het werk wel eens ingrijpend kunnen wijzigen, net als de regels voor de schadeloosstelling van arbeidsongevallen en -ziekten.

En France, un récent arrêt de la Cour de cassation française (2) dans le dossier amiante risque de modifier en profondeur les règles de la sécurité au travail tout comme celles de l'indemnisation des accidents et des maladies professionnelles.


Een recent, door het Hof van Cassatie op 28 februari 2002 gewezen arrest, zou in het asbestdossier de veiligheidsregels op het werk wel eens ingrijpend kunnen wijzigen, net als de regels voor de schadeloosstelling van arbeidsongevallen en -ziekten.

En France, un récent arrêt de la Cour de cassation du 28 février 2002 risque de modifier en profondeur les règles de la sécurité au travail tout comme celles de l'indemnisation des accidents et des maladies professionnelles.


Deze ingrijpende beperking van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid staat – net als andere tekortkomingen – haaks op de politieke pretoetredingscriteria van Kopenhagen, waaraan Turkije al vóór het begin van de toetredingsonderhandelingen had moeten voldoen, wat echter tot nu toe op geen enkel punt het geval is.

Cette restriction considérable de la liberté d'expression et de la liberté de la presse viole, tout comme d'autres manquements, les critères politiques d'adhésion de Copenhague, auxquels la Turquie est censée satisfaire avant même l'ouverture des négociations d'adhésion, mais qu'à ce jour elle ne respecte aucunement.


78. wijst erop dat de betrekkingen met Japan ingrijpend zullen worden beïnvloed door de verschrikkelijke aardbeving, de tsunami en de hierop volgende nucleaire catastrofe die het land hebben getroffen, en verwacht van de EU dat zij solidariteit toont en steun biedt teneinde de Japanse autoriteiten te helpen deze ramp het hoofd te bieden; is van mening dat juist na de recente rampzalige gebeurtenissen de betrekkingen van de EU met Japan, een land dat net als de EU hecht aan democratische waarden en mensenrechten, uiterst belangrijk blijven, zowel in economische zin als met betrekking tot samenwerking in multinationale fora; benadrukt da ...[+++]

78. souligne que les relations avec le Japon seront profondément affectées par les terribles tremblement de terre, tsunami et catastrophe nucléaire qui ont frappé le pays, et attend de l'Union qu'elle fasse montre de solidarité et apporte son soutien afin d'aider les autorités japonaises à surmonter cette catastrophe; considère, en particulier suite aux récents événements tragiques, que les relations avec le Japon, pays qui partage les valeurs démocratiques et le souci des droits de l'homme de l'Union, restent extrêmement importantes du point de vue économique comme de celui de la coopération au sein des enceintes multinationales; soul ...[+++]


Wellicht niet, alhoewel hij in het begin openlijk toegeeft het moeilijk te hebben, vooral dan met de hem vreemde landbouwmaterie, net op het ogenblik dat het Europees landbouwbeleid aan een ingrijpende hervorming toe was.

Pouvait-il imaginer recevoir un plus beau cadeau ? Sans doute pas, bien qu'au début, il avoue publiquement connaître des difficultés, principalement en ce qui concerne l'agriculture, une matière qui lui est étrangère et dont il est chargé précisément au moment où une réforme approfondie de la politique agricole commune s'impose.


De collega's van de Kamer hebben op eigen initiatief de Raad van State over dat ontwerp om advies gevraagd en net als in die kwestie gaat het hier om een ingrijpende omwenteling in ons strafrechtssysteem, waar we mogelijk een probleem van ongrondwettigheid kunnen hebben.

Nos collègues de la Chambre ont spontanément demandé l'avis du Conseil d'État pour ce projet. La présente question constitue également un bouleversement important de notre système pénal et nous pourrions rencontrer un problème d'inconstitutionnalité.




Anderen hebben gezocht naar : bijv het s-testa-net ingrijpende     minder ingrijpende     wel eens ingrijpend     ingrijpende     japan ingrijpend     aan een ingrijpende     s-testa-net ingrijpende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

's-testa-net ingrijpende' ->

Date index: 2024-08-24
w