Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast antwoord
Aangepast pak
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepast stoelkussen voor aangepaste auto
Aangepast voertuig
Aangepaste bloes of aangepast hemd
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Aanpassing van gebouw
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Ouderenalarm
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «s-band aangepaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

variété à photopériode adaptée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés


aangepaste bloes of aangepast hemd

chemisier/chemise d'assistance


aangepast stoelkussen voor aangepaste auto

coussin de siège adaptatif de voiture d'assistance


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Bij het bepalen van de in lid 1 bedoelde massa’s stelt de fabrikant geen beperkingen aan het gebruik van het voertuig, behalve waar het de capaciteiten van de band betreft, die aan de door de constructie bepaalde snelheid kunnen worden aangepast op grond van VN/ECE-Reglement nr. 54 — Uniforme voorschriften voor de goedkeuring van luchtbanden voor bedrijfsvoertuigen en aanhangwagens daarvan en punt 5 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 458/2011 van de Commissie

4. Pour déterminer les masses visées au paragraphe 1, le constructeur n’impose pas d’autres restrictions à l’utilisation du véhicule que celles concernant les capacités des pneumatiques qui peuvent être ajustées à la vitesse par construction conformément aux prescriptions du règlement no 54 de la CEE-ONU – Prescriptions uniformes relatives à l’homologation des pneumatiques pour véhicules utilitaires et leurs remorques et à la section 5 de l’annexe II du règlement (UE) 458/2011 de la Commission


(a) een gemeenschappelijk schema opstellen voor de Unie als geheel, of aangepast aan de omstandigheden van verschillende categorieën lidstaten, de datum of data waarop de gebruiksrechten voor een geharmoniseerde band of een combinatie van complementaire geharmoniseerde banden zullen worden verleend en het feitelijk gebruik van het radiospectrum zal worden toegestaan voor exclusieve of gedeeltelijke levering van draadloze breedbandcommunicatie in de gehele Unie.

a) établir un calendrier commun pour l’ensemble de l’Union, ou des calendriers adaptés à la situation de différentes catégories d’États membres, la ou les dates avant lesquelles des droits individuels d’utilisation d'une bande de fréquences harmonisée, ou d'une combinaison de bandes harmonisées complémentaires, sont octroyés et l'utilisation effective du spectre radioélectrique est autorisée pour la fourniture exclusive ou partagée de communications sans fil à haut débit dans l’ensemble de l’Union.


De Raad vindt het namelijk noodzakelijk dat de wetgeving wordt aangepast aan de sociale realiteit, rekening houdend met het feit dat de afgeleide rechten niet kunnen worden uitgebreid zonder bijkomende garantie inzake de stabiliteit van de band tussen de wettelijk samenwonenden.

Le Conseil estime en effet nécessaire d'adapter la législation à la réalité sociale tout en gardant à l'esprit que l'extension des droits dérivés ne peut être réalisée sans garantie supplémentaire de la stabilité du lien créé entre les cohabitants légaux.


De Raad vindt het namelijk noodzakelijk dat de wetgeving wordt aangepast aan de sociale realiteit, rekening houdend met het feit dat de afgeleide rechten niet kunnen worden uitgebreid zonder bijkomende garantie inzake de stabiliteit van de band tussen de wettelijk samenwonenden.

Le Conseil estime en effet nécessaire d'adapter la législation à la réalité sociale tout en gardant à l'esprit que l'extension des droits dérivés ne peut être réalisée sans garantie supplémentaire de la stabilité du lien créé entre les cohabitants légaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De programmawet van 9 juli 2004 heeft de bepalingen inzake de vereiste band van verwantschap tussen de rechthebbende en het rechtgevend kind in de gezinsbijslagregeling voor werknemers (artikel 51, § 3, van de voormelde samengeordende wetten) aangepast, door rekening te houden met de principes van de wettelijke samenwoning zoals bepaald in boek III, titel Vbis, van het Burgerlijk Wetboek.

La loi programme du 9 juillet 2004 a adapté les dispositions relatives au lien de parenté requis entre l'attributaire et l'enfant bénéficiaire dans le régime des prestations familiales pour travailleurs salariés (article 51, § 3, des lois coordonnées précitées), en tenant compte des principes de la cohabitation légale tels que définis dans le livre III, titre Vbis, du Code civil.


(a) een gemeenschappelijk schema opstellen voor de Unie als geheel, of aangepast aan de omstandigheden van verschillende categorieën lidstaten, de datum of data waarop de gebruiksrechten voor een geharmoniseerde band of een combinatie van complementaire geharmoniseerde banden zullen worden verleend en het feitelijk gebruik van het radiospectrum zal worden toegestaan voor exclusieve of gedeeltelijke levering van draadloze breedbandcommunicatie in de gehele Unie;

établir un calendrier commun pour l'ensemble de l'Union, ou des calendriers adaptés à la situation de différentes catégories d'États membres, la ou les dates avant lesquelles des droits individuels d'utilisation d'une bande de fréquences harmonisée, ou d'une combinaison de bandes harmonisées complémentaires, sont octroyés et l'utilisation effective du spectre radioélectrique est autorisée pour la fourniture exclusive ou partagée de communications sans fil à haut débit dans l'ensemble de l'Union;


DVB-SH behoort tot deze categorie en bestaat uit voor de S-band aangepaste DVB-H en het hybride (satelliet/terrestrische) systeem.

Le DVB-SH est un système de ce type qui consiste en une adaptation du DVB-H pour la bande S et le concept de fonctionnement hybride (satellite/hertzien).


De programmawet van 9 juli 2004 heeft de bepalingen inzake de vereiste band van verwantschap tussen de rechthebbende en het rechtgevend kind in de gezinsbijslagregeling voor werknemers (artikel 51, § 3, van de voormelde samengeordende wetten) aangepast, door rekening te houden met de principes van de wettelijke samenwoning zoals bepaald in boek III, titel Vbis, van het Burgerlijk Wetboek.

La loi programme du 9 juillet 2004 a adapté les dispositions relatives au lien de parenté requis entre l'attributaire et l'enfant bénéficiaire dans le régime des prestations familiales pour travailleurs salariés (article 51, § 3, des lois coordonnées précitées), en tenant compte des principes de la cohabitation légale tels que définis dans le livre III, titre Vbis, du Code civil.


De mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement (2) ­ over de communautaire strategie voor hormoonontregelaars ­ geeft duidelijk aan dat vooral behoefte is aan de ontwikkeling van internationaal aanvaarde aangepaste testmethoden voor het opsporen van chemische stoffen met hormoonverstorende werking en aan onderzoek om te komen tot een beter begrip van de mechanismen die aan de basis liggen van de hormoonverstoring en naar de band tussen de blootstelling aan de stoffen en de nadelige effecten voor mens en dier.

La communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen (2) sur la stratégie communautaire concernant les perturbateurs endocriniens, indique clairement qu'il existe un besoin réel de développement de méthodes d'essai appropriées et acceptées sur le plan international pour le dépistage de substances chimiques qui agissent comme perturbateurs endocriniens afin d'arriver à mieux comprendre les mécanismes à la base de la perturbation endocrinienne ainsi que la relation entre l'exposition à ces substances et les effets dommageables pour l'homme et l'animal.


2. Gedurende tenminste 24 uur wordt de op de velg gemonteerde band aangepast aan de omgevingstemperatuur van het laboratorium.

2. Laisser le pneumatique monté sur sa jante à la température ambiante du laboratoire pendant 24 heures au moins.


w