Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetoonde reserve
Algemene reserve
Begrotingsreserve
Bewezen reserve
Boekhoudkundige reserve
Brandmeester
Chef bedrijfsbrandweer
Commandant
Commandant-piloot
Commercieel piloot
Dekking
EG-begrotingsreserve
Eskadronscommandant
Facultatieve reserve
Garantiefonds voor leningen
Gezagvoerder
Kapitein-commandant
Landbouwreserve
Lijnpiloot
Majoor luchtmacht
Monetaire reserve EOGFL
Natuurlijke reserves
Natuurlijke rijkdom
Officier brandweer
Reserve van geslaagden
Reserve voor noodhulp
Reserve voor noodhulp aan derde landen
Reserve voor spoedhulp aan derde landen
Speciale reserve
Vrije reserve
Zekere reserve

Traduction de «réserve que commande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]

ressource naturelle


algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve

fonds de réserve spécial | provision comptable | réserve comptable | réserve facultative | réserve spéciale


reserve voor noodhulp | reserve voor noodhulp aan derde landen | reserve voor spoedhulp aan derde landen

réserve d'aide d'urgence | réserve pour aides d'urgence en faveur de pays tiers


aangetoonde reserve | bewezen reserve | zekere reserve

réserve certaine | réserve prouvée | réserve sûre


begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]

réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]


boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]

réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]


kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant

capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air | capitaine-commandant/capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air/commandante de l'armée de l'air


chef bedrijfsbrandweer | regionaal commandant/directeur brandweer | brandmeester | officier brandweer

chef de colonne de secours | cheffe de colonne de secours | responsable de sécurité civile et de secours


commandant-piloot | lijnpiloot | commercieel piloot | gezagvoerder

pilote de l'aviation commerciale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de graad van reserve-majoor, reserve-kapitein-commandant P. Veraart.

Au grade de major de réserve, le capitaine-commandant de réserve Veraart P.


Bij koninklijk besluit nr. 295 van 7 februari 2014, wordt reserve-kapitein-commandant van het vliegwezen J. Battigelli, benoemd op 28 maart 2014 in de graad van reserve-majoor van het vliegwezen in het korps van het niet-varend personeel.

Par arrêté royal n° 295 du 7 février 2014, le capitaine-commandant d'aviation de réserve Battigelli J., est nommé le 28 mars 2014, dans le grade de major d'aviation de réserve dans le corps du personnel non-navigant.


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft desaangaande overwogen dat artikel 6, lid 2, van het Europees Verdrag over de rechten van de mens dat het vermoeden van onschuld erkent, « ne saurait.empêcher les autorités de renseigner le public sur des enquêtes pénales en cours, mais il requiert qu'elles le fassent avec toute la discrétion et toute la réserve que commande le respect de la présomption d'innocence (arrest Allenet de Ribemont)».

La Cour européenne des droits de l'homme a considéré à cet égard que l'article 6, alinéa 2, de la Convention européenne des droits de l'homme, qui consacre la présomption d'innocence, « ne saurait empêcher les autorités de renseigner le public sur des enquêtes pénales en cours, mais il requiert qu'elles le fassent avec toute la discrétion et toute la réserve que commande le respect de la présomption d'innocence (arrêt Allenet de Ribemont) ».


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft desaangaande overwogen dat artikel 6, lid 2, van het Europees Verdrag over de rechten van de mens dat het vermoeden van onschuld erkent, « ne saurait.empêcher les autorités de renseigner le public sur des enquêtes pénales en cours, mais il requiert qu'elles le fassent avec toute la discrétion et toute la réserve que commande le respect de la présomption d'innocence (arrest Allenet de Ribemont)».

La Cour européenne des droits de l'homme a considéré à cet égard que l'article 6, alinéa 2, de la Convention européenne des droits de l'homme, qui consacre la présomption d'innocence, « ne saurait empêcher les autorités de renseigner le public sur des enquêtes pénales en cours, mais il requiert qu'elles le fassent avec toute la discrétion et toute la réserve que commande le respect de la présomption d'innocence (arrêt Allenet de Ribemont) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de graad van reserve-majoor van het vliegwezen, reserve-kapitein-commandant van het vliegwezen L. Nuyens.

Au grade de major d'aviation de réserve, le capitaine-commandant d'aviation de réserve Nuyens, L.


Kapitein van het vliegwezen Lemoine R. Adjudant-majoors : Deschynkel M., Engels E., Lelièvre M., Putzeys E., Sinnaeve R., Vanaeken I. , Van Dingenen R., Verstreken A. Reserveadjudant-majoor Ronsmans A. Adjudant-chef van het varend personeel Casier F. Adjudant-chefs : Baerts H., De Vis R., Dieupart G., Maniquet A., Pierre P., Schalkwijk B., Scheveneels L., Slimbroeck B. Adjudanten van het varend personeel : Thonissen D., Vanmechelen D., Vlekken D. Adjudanten : Aelbrecht D., Avet R., Baillez J., Beckers Y., Bosmans P., Bronckart M., Car ...[+++]

Capitaine d'aviation Lemoine R. Adjudants-majors : Deschynkel M., Engels E., Lelièvre M., Putzeys E., Sinnaeve R., Vanaeken I. , Van Dingenen R., Verstreken A. Adjudant-major de réserve Ronsmans A. Adjudant-chef du personnel navigant Casier F. Adjudants-chefs : Baerts H., De Vis R., Dieupart G., Maniquet A., Pierre P., Schalkwijk B., Scheveneels L., Slimbroeck B. Adjudants du personnel navigant : Thonissen D., Vanmechelen D., Vlekken D. Adjudants : Aelbrecht D., Avet R., Baillez J., Beckers Y., Bosmans P., Bronckart M., Carrein D., Colyns C., Cornaert P., Corbisier Y., Creveau F., Curinckx M., Cuypers H., De Cleer S., Demoléon P., De Sch ...[+++]


Bij koninklijk besluit nr. 8823 van 20 maart 2012, wordt reserve-apotheker-commandant J. Meskens, benoemd op 28 maart 2012 in de graad van reserve-apotheker-majoor in het medisch technisch korps van de medische dienst.

Par arrêté royal n° 8823 du 20 mars 2012, le pharmacien-commandant de réserve Meskens, J., est nommé le 28 mars 2012 dans le grade de pharmacien major de réserve dans le corps technique médical du service médical.


Zo schreef professor Ommeslaghe : « le droit pour le curateur de se refuser à exécuter la convention implique que celui-ci doive prêter la main à cette exécution, auquel cas il peut s'y opposer si l'intérêt de la masse le commande, sous réserve de dommages-intérêts dus au cocontractant du failli.

Ainsi le prof. Van Ommeslaghe écrivait-il: « le droit pour le curateur de se refuser à exécuter la convention implique que celui-ci doive prêter la main à cette exécution, auquel cas il peut s'y opposer si l'intérêt de la masse le commande, sous réserve de dommages-intérêts dus au cocontractant du failli.


Ce principe ne va pas sans exceptions, mais on ne saurait les accepter que sous réserve des droits de la défense; en règle générale, les paragraphes 1 et 3, d), de l'article 6 [article 6-1, article 6-3-d)] commandent d'accorder à l'accusé une occasion adéquate et suffisante de contester un témoignage à charge et d'en interroger l'auteur, au moment de la déposition ou plus tard».

Ce principe ne va pas sans exceptions, mais on ne saurait les accepter que sous réserve des droits de la défense; en règle générale, les §§ 1 et 3, d), de l'article 6 [article 6-1, article 6-3-d)] commandent d'accorder à l'accusé une occasion adéquate et suffisante de contester un témoignage à charge et d'en interroger l'auteur, au moment de la déposition ou plus tard ».


Zo schreef professor Ommeslaghe : « le droit pour le curateur de se refuser à exécuter la convention implique que celui-ci doive prêter la main à cette exécution, auquel cas il peut s'y opposer si l'intérêt de la masse le commande, sous réserve de dommages-intérêts dus au cocontractant du failli.

Ainsi le prof. Van Ommeslaghe écrivait-il: « le droit pour le curateur de se refuser à exécuter la convention implique que celui-ci doive prêter la main à cette exécution, auquel cas il peut s'y opposer si l'intérêt de la masse le commande, sous réserve de dommages-intérêts dus au cocontractant du failli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'réserve que commande' ->

Date index: 2024-08-29
w