Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réparation » (Néerlandais → Français) :

Nr. 0417. 517.494 SOCIETE REPARATION BATIMENT Ond.

0417.517.494 SOCIETE REPARATION BATIMENT N° ent.


Nr. 0438. 092.481 MAMOUCHKA Ond. Nr. 0443. 289.010 ENTRETIEN ET REPARATION DE MECANIQUE INDUSTRIELLE Ond.

0443.289.010 ENTRETIEN ET REPARATION DE MECANIQUE INDUSTRIELLE N° ent.


Het " Fonds wallon d'avances pour la reparation des dommages provoqués par les prises et pompages d'eau souterraine" (Waals fonds van voorschotten voor het herstel van schade veroorzaakt door grondwaterwinning en -oppomping), bedoeld in artikel D.325 van het Waterwetboek gecoördineerd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2005 betreffende Boek II van het Milieuwetboek, vervalt.

Le Fonds wallon d'avances pour la réparation des dommages provoqués par les prises et pompages d'eau souterraine, visé à l'article D.325 du Code de l'Eau coordonné par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2005 relatif au livre II du Code de l'Environnement est supprimé.


Zo staan er om de procedures « tot uitlegging, verbetering of herstel van de omissie van een punt van de vordering » te benoemen vijf verschillende begrippen in het Frans (interprétation, rectification, réparation, fait de compléter, réparation de l'omission) en zeven in het Nederlands.

Ainsi pour viser les procédures « d'interprétation, de rectification et de réparation de l'omission d'un chef de demande », le projet utilise cinq concepts différents en français (interprétation, rectification, réparation, fait de compléter, réparation de l'omission) et sept en néerlandais.


Zo staan er om de procedures « tot uitlegging, verbetering of herstel van de omissie van een punt van de vordering » te benoemen vijf verschillende begrippen in het Frans (interprétation, rectification, réparation, fait de compléter, réparation de l'omission) en zeven in het Nederlands.

Ainsi pour viser les procédures « d'interprétation, de rectification et de réparation de l'omission d'un chef de demande », le projet utilise cinq concepts différents en français (interprétation, rectification, réparation, fait de compléter, réparation de l'omission) et sept en néerlandais.


Zo staan er om de procedures « tot uitlegging, verbetering of herstel van de omissie van een punt van de vordering » te benoemen vijf verschillende begrippen in het Frans (interprétation, rectification, réparation, fait de compléter, réparation de l'omission) en zeven in het Nederlands.

Ainsi pour viser les procédures « d'interprétation, de rectification et de réparation de l'omission d'un chef de demande », le projet utilise 5 concepts différents en français (interprétation, rectification, réparation, fait de compléter, réparation de l'omission) et 7 en néerlandais.


Projet de loi modifiant les lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, en ce qui concerne la détermination du taux d'incapacité permanente des invalides après l'âge de 65 ans (Doc. 3-2366) (Procédure d'évocation)

Wetsontwerp tot wijziging, wat de vaststelling van de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid na de leeftijd van 65 jaar betreft, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 (Stuk 3-2366) (Evocatieprocedure)


(2) Zie met name B. Blero, O. Corten, A. Schaus, « Propositions de loi anti-discriminatoire », actes du colloque « Le droit, un défi au sida », Brussel, Bruylant, ter perse; het voorstel van burgerlijke wet is gepubliceerd met als titel « Remèdes : la réparation civile », handelingen van de studiedag « Racisme, égalité, discrimination », Brussel, uitgave van ADDE, 1996, blz. 78-91.

(2) Voir notamment B. Blero, O. Corten, A. Schaus, « Propositions de loi anti-discriminatoire », actes du colloque « Le droit, un défi au sida », Bruxelles, Bruylant, à paraître; la proposition de loi civile a été publiée sous le titre « Remèdes : la réparation civile », actes de la journée d'étude « Racisme, égalité, discrimination », Bruxelles, éd. de l'ADDE, 1996, pp. 78-91.


2° in de eerste paragraaf, tweede lid, wordt in de Franse versie het woord « importants » door « graves » vervangen en worden de woorden « qui nécessitent un entretien immédiat ou une réparation » vervangen door de woorden « pour lesquels un entretien ou une réparation est immédiatement requis »;

2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, dans la version française, le mot « importants » est remplacé par « graves » et les mots « qui nécessitent un entretien immédiat ou une réparation » sont remplacés par les mots « pour lesquels un entretien ou une réparation est immédiatement requis »;


1° in de eerste paragraaf, eerste lid, wordt in de Franse versie het woord « immédiat » opgeheven, wordt het woord « immédiatement » tussen de woorden « réparation est » en « requis » ingevoegd;

1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, dans la version française, le mot « immédiat » est abrogé, le mot « immédiatement » est inséré entre les mots « réparation est » et « requis »;




D'autres ont cherché : pour la reparation     réparation     remèdes la réparation     une réparation     woorden réparation     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'réparation' ->

Date index: 2022-08-15
w