Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegale arbeid van onderdanen van derde landen
Kiesgegevens vreemde onderdanen
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Visumverordening

Vertaling van "rwandese onderdanen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen

emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

ressortissant communautaire


kiesgegevens vreemde onderdanen

participation aux élections des ressortissants de l'Union Européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de Rwandese onderdanen naar wie in België een onderzoek is ingesteld met betrekking tot hun vermeende deelname aan de genocide in Rwanda

les ressortissants rwandais faisant l'objet d'une enquête en Belgique sur leur participation supposée dans le génocide du Rwanda


de Rwandese onderdanen die bij de genocide betrokken waren en de situatie van majoor Ntuyahaga

les ressortissants rwandais impliqués dans le génocide et la situation du major Ntuyahaga


de Rwandese onderdanen die bij de volkenmoord waren betrokken, en over de stand van het dossier betreffende majoor Ntuyahaga

les ressortissants rwandais impliqués dans le génocide et la situation du major Ntuyahaga


Dat soort bescherming is in België niet onbekend maar al herhaaldelijk toegepast door middel van omzendbrieven (richtlijnen van 18 september 1992 betreffende het verblijf en de arbeidskaart van onderdanen van de voormalige Republiek Joegoslavië; omzendbrief van 13 juni 1994 betreffende de binnenkomst en het verblijf in het Rijk van Rwandese onderdanen; omzendbrief van 27 oktober 1997 betreffende de toekenning van een machtiging tot verblijf van onbeperkte duur aan Bosnische ontheemden die op het Belgische grondgebied verblijven; omzendbrieven van 19 april, 11 mei en 17 mei 1999 betreffende het bijzonder statuut van tijdelijke bescherm ...[+++]

Ce type de protection n'est pas inconnu en Belgique puisqu'elle a déjà été mise en oeuvre, par voie de circulaires, à plusieurs reprises (directives du 18 septembre 1992 relatives au séjour et au permis de travail des ressortissants de l'ex-république de Yougoslavie; circulaire du 13 juin 1994 concernant l'entrée et le séjour dans le Royaume des ressortissants rwandais; circulaire du 27 octobre 1997 relative à l'octroi d'une autorisation de séjour pour une durée illimitée aux personnes déplacées bosniaques qui séjournent sur le terr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mondelinge vraag van de heer Philippe Mahoux aan de minister van Justitie over «de Rwandese onderdanen die bij de genocide betrokken waren en de situatie van majoor Ntuyahaga» (nr. 2-100)

Question orale de M. Philippe Mahoux au ministre de la Justice sur «les ressortissants rwandais impliqués dans le génocide et la situation du major Ntuyahaga» (n° 2-100)


Hierin hebben ze afgesproken dat ze elkaars onderdanen gedwongen mogen terugsturen. Hierover werd door de Nederlandse bevoegde minister een overeenkomst ondertekend met zijn Rwandese ambtgenoot.

Une convention à ce sujet a été signée par le ministre néerlandais compétent et son homologue rwandais.


3. Hoe rechtvaardigt u de houding van de ordehandhavers ten aanzien van een diplomaat die in het bezit is van geldige papieren en bijgevolg diplomatiek onschendbaar is, terwijl andere Rwandese onderdanen die beschuldigd worden van volkenmoord, ongestraft op Belgisch grondgebied kunnen verblijven zonder dat ze zelfs in het bezit zijn van een geldig visum?

3. Comment justifier l'attitude des forces de l'ordre à l'égard d'un diplomate muni de papiers en règle et jouissant dès lors de l'immunité diplomatique alors que d'autres ressortissants rwandais convaincus de génocide résident, eux, en toute impunité sur le territoire belge sans même être titulaire d'un visa valable?


Een verblijfsdocument van beperkte duur wordt toegekend aan een beperkte categorie van Rwandese onderdanen die geen asielaanvraag indienden.

Un document de séjour à durée limitée est accordé à une catégorie limitée de ressortissants rwandais qui n'ont pas introduit de demande d'asile.


Bij de vervaldatum van die aankomstverklaring en in geval zij hun verblijf in België wensen verder te zetten, zullen die Rwandese onderdanen worden ingeschreven door tussenkomst van de dienst Vreemdelingenzaken in het vreemdelingenregister en zullen zij een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister ontvangen - " tijdelijk verblijf " voor een termijn van 6 maanden - ingevolge artikel 13 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

A l'échéance de cette déclaration d'arrivée et s'ils désirent poursuivre leur séjour en Belgique, ces ressortissants rwandais seront inscrit à l'intervention de l'Office des étrangers au registre des étrangers et recevront un certificat d'inscription au registre des étrangers - " séjour temporaire " d'une durée de 6 mois - sur la base de l'article 13 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


In het Belgisch Staatsblad van 22 juni 1994 werd een rondzendbrief aan de mevrouwen en heren burgemeesters van het Rijk met betrekking tot de toegang tot en het verblijf in het Rijk van Rwandese onderdanen, bekendgemaakt.

Une circulaire à Mmes et MM. les bourgmestres du Royaume concernant l'entrée et le séjour dans le royaume des ressortissants rwandais a été publiée au Moniteur belge du 22 juin 1994.




Anderen hebben gezocht naar : kiesgegevens vreemde onderdanen     visumverordening     rwandese onderdanen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rwandese onderdanen' ->

Date index: 2022-04-09
w