Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Rapport
Republiek Rwanda
Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Vertaling van "rwanda-verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


Rwanda [ Republiek Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques




verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Het verslag Herteleer spreekt de vaststellingen die in het Rwanda-verslag zijn opgenomen, niet tegen.

6. Le rapport Herteleer ne contredit pas les constatations du rapport Rwanda.


Het verslag-Herteleer ligt dus eigenlijk in het verlengde van het Rwanda-verslag.

Il est donc une sorte de prolongement du rapport Rwanda.


Het verslag-Herteleer ligt dus eigenlijk in het verlengde van het Rwanda-verslag.

Il est donc une sorte de prolongement du rapport Rwanda.


6. Het verslag Herteleer spreekt de vaststellingen die in het Rwanda-verslag zijn opgenomen, niet tegen.

6. Le rapport Herteleer ne contredit pas les constatations du rapport Rwanda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Nederland, Zweden en de EU naar aanleiding van het VN-verslag een deel van de steun aan Rwanda hebben ingetrokken;

I. considérant que les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Allemagne, les Pays-Bas, la Suède et l'Union européenne ont tous suspendu une partie de leur aide au Rwanda, en réaction au rapport des Nations unies;


I. overwegende dat de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Nederland, Zweden en de EU naar aanleiding van het VN-verslag een deel van de steun aan Rwanda hebben ingetrokken;

I. considérant que les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Allemagne, les Pays-Bas, la Suède et l'Union européenne ont tous suspendu une partie de leur aide au Rwanda, en réaction au rapport des Nations unies;


I. overwegende dat de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Nederland, Zweden en de EU naar aanleiding van het VN-verslag een deel van de steun aan Rwanda hebben ingetrokken;

I. considérant que les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Allemagne, les Pays-Bas, la Suède et l'Union européenne ont tous suspendu une partie de leur aide au Rwanda, en réaction au rapport des Nations unies;


Maar in het verslag wordt ook gewag gemaakt van tegenslagen, bijvoorbeeld in Soedan, Zimbabwe, Congo en Rwanda, en in Aziatische landen zoals Indonesië, Sri Lanka, Iran en Birma.

Le rapport signale néanmoins aussi des revers, tels que les évènements dans des pays africains - le Soudan, le Zimbabwe, le Congo ou le Rwanda, par exemple - ou dans des pays asiatiques tels que l’Indonésie, le Sri Lanka, l’Iran et la Birmanie.


I. overwegende dat het verslag van augustus ll. van de VN-onderzoekscommissie de rol van Rwanda in de ondersteuning en bewapening van de opstandige strijdkrachten tegen de regering van de DRC benadrukt, vooral degene die in juni 2004 de stad Bukavu bezet hebben, en op de opslag van wapens door de Rwandese strijdkrachten in de Kivu wijst,

I. considérant que le rapport de la commission d'enquête de l'ONU d'août 2004 souligne le rôle joué par le Rwanda dans le soutien et l'armement de forces rebelles au gouvernement de la RDC, particulièrement celles qui ont occupé la ville de Bukavu en juin 2004, ainsi que l'entreposage d'armes au Kivu par les forces rwandaises,


De Rwanda-commissie werd hierover ingelicht, maar in het Rwanda-verslag wordt met geen woord gerept over de lange hoorzitting met minister Poncelet.

La commission Rwanda a bien été informée. Pourtant - et c'est extraordinaire, une fois de plus - pas une ligne de l'audition du ministre Poncelet ne se trouve dans le rapport Rwanda.


w