Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rvt-bewoners de eersten » (Néerlandais → Français) :

De RVT-dekkingsgraad, vermeld in het eerste lid, wordt als volgt berekend: het aantal RVT-bedden erkend op 30 juni 2016 + het aantal RVT-bedden dat erkend is na 30 juni 2016 met toepassing van dit besluit, gedeeld door het gemiddelde aantal bewoners met een zorgprofiel B, C, Cd, Cc of D in rob en RVT tijdens de periode van 1 januari 2016 tot en met 30 juni 2016.

Le degré de couverture RVT, visé à l'alinéa 1, est calculé comme suit : le nombre de lits RVT agréés au 30 juin 2016 + le nombre de lits RVT agréés après le 30 juin 2016 en application du présent arrêté, divisé par le nombre moyen d'habitants ayant un profil de soins B, C, Cd, Cc ou D dans les ROB (maisons de repos pour personnes âgées) et les RVT (maison de repos et de soins) pendant la période du 1 janvier 2016 au 30 juin 2016 inclus.


In het kader van de Interministeriële conferentie is een inhaalbeweging aan gang, met de bedoeling om geleidelijk en verspreid over verschillende jaren, het onderscheid tussen ROB-forfait en RVT-forfait te laten wegvallen. Op die manier zullen de voorzieningen voor bewoners van residentiële ouderenvoorzieningen een gelijk ZIV-forfait krijgen, in functie van hun zorgbehoefte, onafhankelijk van de beperkt beschikbare RVT-forfaits.

Dans le cadre de la Conférence interministérielle, une opération de rattrapage est en cours, dans le but de supprimer de manière progressive et équilibrée sur plusieurs années, la différence entre le forfait MRPA et le forfait MRS. De cette manière, les établissements résidentiels pour personnes âgées recevront un forfait AMI identique, en fonction de leurs besoins en soins, indépendamment du nombre limité de forfaits MRS disponibles.


In het kader van de Interministeriële conferentie is een inhaalbeweging aan gang, met de bedoeling om geleidelijk en verspreid over verschillende jaren, het onderscheid tussen ROB-forfait en RVT-forfait te laten wegvallen. Op die manier zullen de voorzieningen voor bewoners van residentiële ouderenvoorzieningen een gelijk ZIV-forfait krijgen, in functie van hun zorgbehoefte, onafhankelijk van de beperkt beschikbare RVT-forfaits.

Dans le cadre de la Conférence interministérielle, une opération de rattrapage est en cours, dans le but de supprimer de manière progressive et équilibrée sur plusieurs années, la différence entre le forfait MRPA et le forfait MRS. De cette manière, les établissements résidentiels pour personnes âgées recevront un forfait AMI identique, en fonction de leurs besoins en soins, indépendamment du nombre limité de forfaits MRS disponibles.


De volledige bevoegdheid, inclusief de prijsbepaling voor de bewoners en de financiering, inzake rusthuizen (RVT), rustoorden (ROB), centra voor dagverzorging (CDV) en centra voor kortverblijf (CKV) wordt integraal aan de gemeenschappen overgedragen.

La pleine compétence, y compris la fixation du prix réclamé aux résidents, en matière de maisons de repos et soins (MRS), de maisons de repos pour personnes ágées (MRPA), de centres de soins de jour (CSJ) et de centres de court séjour (CCS), sera intégralement transférée aux Communautés.


Volgens de vzw UCP, mouvement social des aînés, zou slechts 10 procent van de rusthuis- en rvt-bewoners nog zijn stem kunnen gaan uitbrengen bij verkiezingen.

Selon l'association UCP Mouvement Social des Ainés, seuls 10% des résidents des MR (maisons de repos) et MRS (maisons de repos et de soins) seraient à ce jour en mesure d'accéder au vote.


Wil dat zeggen dat de overige 90 procent van de rusthuis- of rvt-bewoners niet in staat is om zijn stem uit te brengen?

Est-ce à dire que les 90% restants de cette population soit inapte à voter?


6° RVT-equivalent : het gemiddelde Riziv-forfait voor een bewoner in een woonzorgcentrum die is opgenomen in een RVT-bed.

6° équivalent MRS : le forfait INAMI moyen pour un habitant dans un centre de soins résidentiel qui est admis dans un lit MRS.


De gevolgen van deze regeling is dat er in de praktijk een discriminatie bestaat tussen ROB- en RVT-bewoners. De eersten moeten dus zelf betalen voor hun kinesitherapie (tenzij de voorziening dit expliciet ten laste neemt), wat tot gevolg heeft dat zij niet altijd de nodige kinesitherapie krijgen.

Cette réglementation induit dans les faits une discrimination entre les résidants des MRPA et ceux des MRS. Les premiers doivent donc acquitter eux-mêmes leurs frais de kinésithérapie (à moins que l'infrastructure ne les prenne explicitement à sa charge), ce qui a pour effet qu'ils ne reçoivent pas toujours les soins de kinésithérapie nécessaires.


Bestaan er richtlijnen om met terugwerking te bepalen wie RVT-bewoner en wie ROB-bewoner is?

Existe-t-il des directives permettant de déterminer, avec effet rétroactif, qui est considéré comme résidant de MRS ou de MRPA ?


2. Mag er derhalve niet van worden uitgegaan dat de coördinerend en raadgevend arts in dergelijke situaties niet in die hoedanigheid maar als huisarts van de RVT-bewoner optreedt?

2. Ne peut-on dès lors pas considérer que dans ce type de situation, le médecin coordonnateur et conseiller n'agit pas en tant que tel mais en tant que médecin généraliste du résident?




D'autres ont cherché : gemiddelde aantal bewoners     eerste     voorzieningen voor bewoners     bewoners     en rvt-bewoners     rvt-bewoners     bewoner     rvt-bewoners de eersten     bepalen wie rvt-bewoner     rvt-bewoner     rvt-bewoners de eersten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rvt-bewoners de eersten' ->

Date index: 2023-02-01
w