Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geadsorbeerd rabiesvaccin
Ieder
Ieder wat hem betreft
RVA
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "rva iedere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


geadsorbeerd rabiesvaccin | RVA [Abbr.]

vaccin antirabique adsorbé | VRA [Abbr.]


Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | RVA [Abbr.]

Office National de l'Emploi | ONE [Abbr.] | ONEM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de werkelijkheid van die verblijfplaats na te gaan, stuurt de RVA iedere maand een brief naar een aantal willekeurig gekozen werklozen, waarbij ze worden uitgenodigd om zich persoonlijk aan te melden bij hun gemeentebestuur of bij het werkloosheidsbureau van de RVA.

Afin de vérifier la réalité de cette résidence, l’ONEm envoie, chaque mois, une lettre à un nombre de chômeurs sélectionnés de manière aléatoire, les invitant à se présenter personnellement auprès de leur administration communale ou auprès du bureau du chômage de l’ONEm.


1) Overeenkomstig artikel 46, § 6 van het ministerieel besluit van 22 november 1995 betreffende de algemene reglementering van de beheersboekhouding van de erkende uitbetalingsinstellingen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 oktober 2002, dient de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) ieder jaar aan de minister, die bevoegd is voor de werkloosheidsreglementering, de jaarrekeningen van de erkende uitbetalingsinstellingen te bezorgen.

1) Conformément à l'article 46, § 6 de l'arrêté ministériel du 22 novembre 1995 portant réglementation générale de la comptabilité de gestion des organismes de paiement agréés, modifié par l'arrêté ministériel du ler octobre 2002, l'Office national de l'emploi (ONEM) doit transmettre chaque année au ministre qui a la réglementation du chômage dans ses attributions, les comptes annuels des organismes de paiement agréés.


1. Hoe verloopt de uitwisseling van gegevens met betrekking tot actieve, passieve of aangepaste beschikbaarheid die op iedere werkloze van toepassing zijn tussen de RVA en de bevoegde gewestelijke instellingen concreet?

1. Comment se déroule concrètement l'échange de données par rapport aux disponibilités active, passive et adaptée, qui s'appliquent à chaque chômeur, entre l'ONEM et les institutions régionales compétentes?


De diensten van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) controleren ieder jaar een staal van 300 dienstencheque-ondernemingen en de gegevens worden gekruist met die van de cel sociale Maribel.

Chaque année un échantillon de 300 entreprises titres-services est contrôlé par les services de l’Office national de l'emploi (ONEm) et des croisements ont lieu avec les données de la cellule Maribel social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. § 1. Met het oog op de opmaak van de initiële Middelen- en Uitgavenbegroting van de federale overheid, delen de RSZ, de RSZPPO, de RVA en de POD MI, ieder wat hem betreft, uiterlijk op 15 juli van het jaar voorafgaand aan het betrokken begrotingsjaar, schriftelijk aan de Stafdienst BEO de raming, per gewest, mee van :

Art. 2. § 1 . En vue de l'élaboration du budget initial des Voies et Moyens et du budget initial des Dépenses de l'autorité fédérale, l'ONSS, l'ONSSAPL, l'ONEM et le SPP IS, chacun pour ce qui le concerne, communiquent par écrit au Service d'encadrement ESS, au plus tard le 15 juillet de l'année qui précède l'année budgétaire concernée, l'estimation par région :


Iedere in artikel 1 bedoelde werkgever is verplicht aan de werknemer die voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in artikel 2, § 2, een aanvraagformulier voor de vergoeding te overhandigen zodra de werknemer hem meldt dat de directeur van het werkloosheidsbureau van de RVA zijn verzoek tot loopbaanherschikking aanvaardt of aanvaard heeft.

Chaque employeur visé à l'article 1 est tenu de remettre à son travailleur qui répond aux conditions fixées à l'article 2, § 2, un formulaire de demande d'indemnité complémentaire, dès l'instant où le travailleur l'informe que le directeur du bureau de chômage de l'ONEm accepte ou a accepté sa demande d'aménagement de carrière.


Verder levert sinds 1997 iedere dienst zijn bijdrage tot het omzetten van de strategische opties van de RVA via een jaaractieplan, dat meerdere acties tot verbetering van de dienstverlening omvat.

De plus, depuis 1997, chaque service contribue à traduire les options stratégiques de l'ONEm dans un plan d'action annuel comprenant plusieurs projets d'amélioration du service rendu.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag gaf u te kennen dat ieder voorstel uitgaande van de RVA of van de administrateur-generaal van de RVA dat de toepassing van de verschillende maatregelen voor het betrokken publiek vergemakkelijkt, al uw aandacht weerhoudt en in de mate van het mogelijke zal toegepast worden (vraag nr. 77 van 29 maart 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 51 van 25 oktober 2004, blz. 7801-7802).

Dans votre réponse à ma question écrite précédente à ce sujet, vous déclarez que toute proposition émanant des services de l'ONEm ou de l'administrateur général de l'Office qui facilite l'application des différentes mesures pour le public concerné recevra toute votre attention et sera dans la mesure du possible appliquée (question n° 77 du 29 mars 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 51 du 25 octobre 2004, pp. 7801-7802).


De RVA - topman motiveert zijn voorstellen door er op te wijzen dat het bewezen is dat door ieder jaar extra opleiding de kans op werkloosheid met zo'n 15 % verminderd wordt.

Le top manager de l'ONEM motive ses propositions par le fait qu'il est démontré que chaque année de formation réduit le risque de chômage de 15 %.


- De sociaal verzekerde kan iedere beslissing van de RVA betwisten voor de Arbeidsrechtbank.

- L'assuré social peut contester toute décision de l'ONEm devant le Tribunal du Travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rva iedere' ->

Date index: 2024-01-12
w