Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rva betreft werden " (Nederlands → Frans) :

Het bedrag betreffende de OCMW's moet nog worden bepaald (Zie antwoord op vraag nr. 3) Wat de rechtspersonen betreft, werden er tot op de dag van vandaag in samenwerking met de lokale politiezones, de sociale inspectie en de RVA, 27 entiteiten (vzw, bvba, nv) gecontroleerd.

Le montant concernant les CPAS reste à déterminer (Voir réponse question 3) En ce qui concerne les personnes morales, il a été procédé, jusqu'à ce jour, en collaboration avec les zones de police locales, l'inspection sociale et l'ONEM, au contrôle de 27 entités (ASBL, SPRL, SA).


Antwoord ontvangen op 27 mei 2016 : 1) Wat betreft het aantal keren dat iemand opnieuw tegen de lamp liep nadat die eerder betrapt werd op domiciliefraude kan ik u het volgende meedelen : – Famifed en Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) : geen enkele keer ; – Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) : voor de jaren 2013, 2014 en 2015 werden respectievelijk 32, 54 en 60 werklozen administratief gesanctioneerd wegens herhaling van eerdere feiten.

Réponse reçue le 27 mai 2016 : 1) En ce qui concerne le nombre de fois qu’une personne s’est de nouveau fait prendre après avoir été prise une première fois pour fraude au domicile, je peux vous indiquer ce qui suit : – Famifed et Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) : pas une seule fois ; – Office national de l’emploi (ONEm) : pour les années 2013, 2014 et 2015, respectivement, 32, 54 et 60 chômeurs ont été sanctionnés administrativement pour répétition de faits antérieurs.


De RVA beschikt niet over afzonderlijke cijfers wat betreft het aantal gebruikers die in 2013 betrapt werden op onregelmatigheden en/of beboet werden.

L’ONEM ne dispose pas de chiffres distincts concernant le nombre d’utilisateurs pour lesquels des irrégularités ont été constatées et/ou qui se sont vu infliger une amende en 2013.


Voor wat betreft de werknemers die een (valse) uitkeringsaanvraag indienen met een formulier C4 of met een formulier E301, werden sedert 2006 bij de RVA structurele maatregelen genomen om snel te kunnen reageren en verjaring te vermijden.

En ce qui concerne les travailleurs qui présentent une (fausse) demande d’allocation au moyen d’un formulaire C4 ou d’un formulaire E301, des mesures structurelles ont été adoptées depuis 2006 à l’ONEm dans le but de pouvoir réagir rapidement et d’éviter la prescription.


In antwoord op de parlementaire schriftelijke vraag nr. 573 van kamerlid Guy D'haeseleer verstrekte de minister een tabel over het aantal ingestelde onderzoeken, het aantal vastgestelde inbreuken en de ingevorderde bedragen in het kader van de controles die door de Rijksdienst voor de Arbeidsvoorziening (RVA) werden verricht voor wat betreft de correctheid van de opgegeven gezinssituatie van werklozen.

En réponse à la question parlementaire écrite n° 573 du député Guy D'Haeseleer, la ministre transmit un tableau reprenant le nombre d'enquêtes effectuées, le nombre d'infractions constatées et les montants récupérés dans le cadre des contrôles de l'Onem concernant l'exactitude des situations familiales déclarées par les chômeurs.


Wat de schuldvordering van de RVA betreft, werden de werknemers op het ogenblik van het faillissement in februari 2009 voorlopig toegelaten tot de werkloosheidsuitkeringen.

En ce qui concerne la créance de l'ONEM, au moment de la faillite survenue en février 2009, les travailleurs ont été admis au bénéfice des allocations de chômage, à titre provisionnel.


II. Wat de instellingen betreft die onder de bevoegdheid van het departement vallen, werden volgende verwijlintresten betaald: RVA De instelling betaalt verwijlintresten voor twee activiteiten: - Voor de afwikkeling door de RVA van de inning van de bijzondere bijdrage sociale zekerheid op de hoge inkomens: 1. in 1997: 219 937 frank; in 1998: 437 018 frank; in 1999: 1 040 288 frank.

II. En ce qui concerne les établissements soumis à la tutelle du département, les intérêts de retard suivants ont été payés: ONEM L'organisme paie des intérêts de retard pour deux activités: - Pour la liquidation par l'ONEM de la perception de la cotisation spéciale sécurité sociale sur les revenus élévés: 1. en 1997: 219 937 francs; en 1998: 437 018 francs; en 1999: 1 040 288 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rva betreft werden' ->

Date index: 2024-06-08
w