Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Betreding van de arbeidsmarkt
Biologische rustperiode
Een afschrift krijgen
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Krijgen
Neventerm
Postnatale rustperiode
Psychogene impotentie
Rustperiode
Rusttijd
Sluiting van het visseizoen
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vegetatieve rustperiode
Visseizoen
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "rustperiode te krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre








Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse






visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

riode de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een zeeman op appel is dient hij een gepaste compenserende rustperiode te krijgen indien de normale duur van zijn rust verstoord is door appels (paragraaf 8).

Lorsqu'un marin est sur appel, il doit bénéficier d'une période de repos compensatoire si la durée normale de son repos est perturbée par des appels (paragraphe 8).


8. Wanneer een zeevarende op appèl is, bijvoorbeeld wanneer een machinekamer onbemand is, moet de zeevarende een behoorlijke rustperiode ter compensatie krijgen indien de normale rustperiode wordt onderbroken vanwege een oproep tot arbeid.

8. Lorsqu'un marin est sur appel, par exemple lorsqu'un local de machines est sans présence humaine, il bénéficie d'une période de repos compensatoire adéquate si la durée normale de son repos est perturbée par des appels.


Carrièreplanning, gezinsplanning en planning van rustperiodes kunnen mogelijk een andere koppeling krijgen, evengoed met aandacht voor hen die geen officiële arbeidsloopbaan uitgebouwd hebben.

On pourrait modifier le rapport de connexité entre la planification de carrière, le planning familial et la planification de périodes d'arrêt de travail, sans pour autant oublier les personnes qui ne peuvent pas se prévaloir d'une carrière professionnelle « officielle ».


Carrièreplanning, gezinsplanning en planning van rustperiodes kunnen mogelijk een andere koppeling krijgen, evengoed met aandacht voor hen die geen officiële arbeidsloopbaan uitgebouwd hebben.

On pourrait modifier le rapport de connexité entre la planification de carrière, le planning familial et la planification de périodes d'arrêt de travail, sans pour autant oublier les personnes qui ne peuvent pas se prévaloir d'une carrière professionnelle « officielle ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Wanneer een zeevarende op appèl is, bijvoorbeeld wanneer een machinekamer onbemand is, moet de zeevarende een behoorlijke rustperiode ter compensatie krijgen indien de normale rustperiode wordt onderbroken vanwege een oproep tot arbeid.

8. Lorsqu'un marin est sur appel, par exemple lorsqu'un local de machines est sans présence humaine, il bénéficie d'une période de repos compensatoire adéquate si la durée normale de son repos est perturbée par des appels.


Het is essentieel dat ambtenaren bij de grensinspectieposten bij binnenkomst van dieren in de EU over duidelijke informatie beschikken over hoe lang de dieren al hebben gereisd om te zorgen dat zij een behoorlijke rustperiode krijgen voordat zij de reis voortzetten.

Lorsque les animaux entrent sur le territoire de l'UE, il est essentiel que les responsables du poste d'inspection frontalier disposent d'informations précises concernant la durée du trajet déjà parcourue par les animaux afin de s'assurer que ces derniers bénéficient d'une période de repos suffisante avant de continuer leur voyage.


Het voorstel van de Commissie verlangt dat dieren aan boord van het voertuig een rustperiode krijgen.

La proposition de la Commission exige que les animaux bénéficient d'une période de repos à bord du véhicule.


18. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen op grond waarvan paarden en andere dieren uit derde landen die bij aankomst aan de externe grenzen van de EU reeds langer hebben gereisd dan de duur die krachtens richtlijn 91/628/EEG (zoals gewijzigd bij richtlijn 95/29) voor reizen binnen de EU is toegestaan, aan of in de buurt van de grens moeten worden uitgeladen voor een rustperiode van 24 uur tijdens welke zij voedsel en water krijgen.

18. invite la Commission à présenter une proposition indiquant clairement que, lorsque des chevaux qui arrivent aux frontières extérieures de l'UE en provenance de pays tiers ont déjà été transportés pendant une durée supérieure à celle autorisée par la directive du Conseil 91/628/CEE (telle qu'elle a été amendée par la directive 95/29/CE), ils doivent être déchargés à la frontière ou à proximité, être nourris et abreuvés et bénéficier d'un repos de 24 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rustperiode te krijgen' ->

Date index: 2022-05-04
w