Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gemeen recht
Gewone wetgeving
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Pneumonie rechts basaal
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Recht van doorgang
Recht van overpad
Recht van voetpad
Recht van weg
Sector van de rustoorden
Vervallenverklaring van het recht om te besturen

Vertaling van "rustoorden die recht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen

Commission de conventions organismes assureurs-maisons de repos pour personnes âgées et maisons de repos et de soins




EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

droit commun


recht van doorgang | recht van overpad | recht van voetpad | recht van weg

droit de passage | jouissance de passage | servitude de passage




vervallenverklaring van het recht om te besturen

déchéance du droit de conduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Koning neemt binnen een termijn van zes maanden na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad en ten laatste op 1 januari 2013 de nodige maatregelen waarbij vanuit de erkenning van het recht op palliatieve zorg, in rustoorden voor bejaarden, in rust- en verzorgingstehuizen, in de geestelijke gezondheidszorg en de ziekenhuizen het vereiste kader wordt gecreëerd voor een volwaardig uitgebouwde en gefinancierde palliatieve zorgverstrekking.

Le Roi prend, dans les six mois de la publication de la présente loi au Moniteur belge et au plus tard le 1 janvier 2013 les mesures nécessaires en vue de créer, sur la base de la reconnaissance du droit aux soins palliatifs dans le cadre des soins à domicile, des maisons de repos pour personnes âgées, des maisons de repos et de soins ou des soins de santé mentale et des hôpitaux, le cadre requis pour assurer des soins palliatifs correctement structurés et financés.


De Koning neemt binnen een termijn van zes maanden na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad en ten laatste op 1 januari 2014 de nodige maatregelen waarbij vanuit de erkenning van het recht op palliatieve zorg, in rustoorden voor bejaarden, in rust- en verzorgingstehuizen, in de geestelijke gezondheidszorg en de ziekenhuizen het vereiste kader wordt gecreëerd voor een volwaardig uitgebouwde en gefinancierde palliatieve zorgverstrekking».

Le Roi prend, dans les six mois de la publication de la présente loi au Moniteur belge et au plus tard le 1 janvier 2014, les mesures nécessaires en vue de créer, sur la base de la reconnaissance du droit aux soins palliatifs, dans les maisons de repos pour personnes ágées, dans les maisons de repos et de soin, dans le cadre des soins de santé mentale et dans les hôpitaux, le cadre requis pour assurer des soins palliatifs correctement structurés et financés».


4° in geval van gebruik van elektronische huisarresten, de bewijsstukken waaruit blijkt dat het recht op een menswaardig privé-leven gevrijwaard wordt en dat het principe van vrijheid en waardigheid van de residenten als gewaarborgd in artikel 5, § 2, 2° en § 3, 1° en 2° van de verordening van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 december 1993 tot vaststelling van de normen waaraan de rustoorden voor bejaarden moeten voldoen, nagekomen is.

4° en cas d'utilisation de bracelets anti-fugue, les documents prouvant que le droit au respect de la vie privée et à la dignité humaine est garanti et que la liberté et la dignité des résidents garanties par le règlement de l'Assemblée de la Commission communautaire française du 17 décembre 1993 fixant les normes auxquelles doivent répondre les maisons de repos des personnes âgées, en son article 5, § 2, 2° et § 3, 1° et 2°, sont respectés.


c) voor de rustoorden waarin tijdens het tweede of derde trimester 2001 het aantal erkende bedden werd verhoogd, en die niet vallen onder de toepassing van a., het aantal recht-hebbenden per categorie gelijk is aan : [het gemiddeld aantal rechthebbenden per categorie in het tweede en derde trimester van 2001 - (het aantal dagen tussen de erkenningdatum en 30 september 2001/183 x het aantal bijkomende bedden x de hierna vermelde verhouding per categorie) + (het aantal bijkomende bedden x de hierna vermelde verhouding per categorie)]

c) pour les maisons de repos où, pendant le deuxième ou le troisième trimestre 2001, le nombre de lits agréés a été augmenté, et qui ne tombent pas sous l'application de a., le nombre de bénéficiaires par catégorie est égal au : [nombre moyen de bénéficiaires par catégorie durant les deuxième et troisième trimestres de 2001 - (le nombre de jours entre la date d'agrément et le 30 septembre 2001/183 x le nombre de lits supplémentaires x le rapport mentionné ci-après par catégorie) + (le nombre de lits supplémentaires x le rapport mentionné ci-après par catégorie)]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ten slotte dient zo spoedig mogelijk aan de verantwoordelijken van de instellingen te worden meegedeeld dat het voor een goede toepassing van het systeem van jaarlijkse financiering van de rustoorden voor bejaarden, volstrekt noodzakelijk is dat het totaal bedrag van de forfaitaire tegemoetkomingen per instelling uiterlijk tegen 1 oktober van ieder jaar kan worden vastgesteld, wat impliceert dat alle inlichtingen die nodig zijn voor de vaststelling van de bedragen van die tegemoetkomingen, op straffe van verval van het ...[+++]

- il convient enfin de faire savoir au plus tôt aux responsables des institutions que, pour une bonne application du système de financement annuel des maisons de repos pour personnes âgées, il est impératif que le montant total des interventions forfaitaires par institution puisse être déterminé au plus tard pour le 1 octobre de chaque année, ce qui implique que tous les renseignements nécessaires à la détermination des montants de ces interventions doivent parvenir au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité endéans certains délais précis, et cela sous peine d'extinction du droit aux interventions ...[+++]


De rustoorden die recht hebben op deze financiering, krijgen per patiënt in de categorie B of C 0,28 euro per dag.

Les maisons de repos qui ont droit à ce financement reçoivent 0,28 euro pas jour par patient de catégorie B ou C.


Elke medewerker, werkzaam in het RVT-ROB (rust- en verzorgingstehuizen en rustoorden voor bejaarden) en behorende tot de personeelsgroep waarop de financiering is gebaseerd, heeft dus recht op het dubbele vakantiegeld vanaf 2004.

Chaque collaborateur actif dans une MRS ou une MRPA (maison de repos et de soins et maison de repos pour personnes âgées) et qui fait partie de la catégorie de personnel concernée par le financement, a donc droit au double pécule de vacances à dater de 2004.


Men is ervan uitgegaan dat alle erkende rustoorden voor bejaarden die voldoen aan een bepaalde minimumnorm inzake verpleegkunde en verzorgend personeel, recht moeten hebben op de tegemoetkomingen O en A. Dat zijn de bedragen die worden toegekend voor de rechthebbenden die valide zijn en weinig of geen verzorging nodig hebben.

On est parti du point de vue selon lequel toutes les maisons de repos agréées pour personnes âgées qui répondent à une norme minimum déterminée en matière de personnel infirmier et soignant doivent avoir droit aux interventions O et A. Celles-ci sont les montants accordés pour les bénéficiaires qui sont valides et nécessitent peu ou pas de soins.


Om recht te hebben op de forfaitaire tegemoetkomingen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten de rustoorden of de rust- en verzorgingstehuizen onder andere kunnen bewijzen dat zij over het vereiste verzorgingspersoneel beschikken.

Pour pouvoir bénéficier des interventions forfaitaires de l'assurance maladie-invalidité, les maisons de repos ou les maisons de repos et de soins doivent notamment justifier qu'elles disposent du personnel soignant requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rustoorden die recht' ->

Date index: 2024-03-26
w