Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelen om te rusten
Met openbare voorzieningen uit te rusten gebied

Traduction de «rusten zodra » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres




met openbare voorzieningen uit te rusten gebied

zone à équiper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De NMBS meent dat het voor haar vijf jaar zal vergen om al haar voertuigen uit te rusten zodra de nieuwe radiomodules aanbevolen worden in de nieuwe technische specificaties inzake spoorweginteroperabiliteit.

La SNCB estime qu'il lui faut cinq ans pour équiper tous ses engins une fois que les nouveaux modules radios sont recommandés dans les nouvelles spécifications techniques d'interopérabilité ferroviaire.


Kortom, de (nog bij consensus vast te stellen) bijdrage voor de producten afkomstig van een PGRFA waarop intellectuele-eigendomsrechten rusten die het onderzoek of de verbetering beperken, moet worden betaald zodra het product op de markt wordt gebracht.

En d'autres mots, le prélèvement monétaire (montant encore à fixer ­ par consensus) sur les produits issus d'une RPGAA, sur laquelle des droits de propriété intellectuelle qui limitent la recherche ou l'amélioration ont été placés, doit se faire au moment où ce produit est effectivement commercialisé.


Zodra deze overeenkomst van toepassing wordt, zal het Europees Octrooibureau zich belasten met enerzijds de taken welke op het Internationaal Octrooi Instituut rusten op de datum waarop het Verdrag voor ondertekening wordt opengesteld en in het bijzonder die taken die het dan verricht voor de Staten, die lid van het Instituut zijn, ongeacht of zij partij worden bij het Verdrag, en anderzijds de taken die het bij de inwerkingtreding van het Verdrag op zich heeft genomen te vervullen voor die Staten die op bedoelde datum zowel lid zijn van het Internationaal Octrooi Instituut a ...[+++]

Dès la mise en application de cet accord, seront accomplies par l'Office européen des brevets, d'une part, les tâches assumées par l'Institut International des Brevets à la date de l'ouverture à la signature de la convention, en particulier celles qu'il assume à l'égard de ses États membres, qu'ils deviennent ou non parties à la convention, d'autre part, les tâches qu'il se sera engagé à assumer lors de l'entrée en vigueur de la convention à l'égard d'États qui seront à cette date à la fois membres de l'Institut International des Brevets et parties à la convention.


Kortom, de (nog bij consensus vast te stellen) bijdrage voor de producten afkomstig van een PGRFA waarop intellectuele-eigendomsrechten rusten die het onderzoek of de verbetering beperken, moet worden betaald zodra het product op de markt wordt gebracht.

En d'autres mots, le prélèvement monétaire (montant encore à fixer ­ par consensus) sur les produits issus d'une RPGAA, sur laquelle des droits de propriété intellectuelle qui limitent la recherche ou l'amélioration ont été placés, doit se faire au moment où ce produit est effectivement commercialisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra deze overeenkomst van toepassing wordt, zal het Europees Octrooibureau zich belasten met enerzijds de taken welke op het Internationaal Octrooi Instituut rusten op de datum waarop het Verdrag voor ondertekening wordt opengesteld en in het bijzonder die taken die het dan verricht voor de Staten, die lid van het Instituut zijn, ongeacht of zij partij worden bij het Verdrag, en anderzijds de taken die het bij de inwerkingtreding van het Verdrag op zich heeft genomen te vervullen voor die Staten die op bedoelde datum zowel lid zijn van het Internationaal Octrooi Instituut a ...[+++]

Dès la mise en application de cet accord, seront accomplies par l'Office européen des brevets, d'une part, les tâches assumées par l'Institut International des Brevets à la date de l'ouverture à la signature de la convention, en particulier celles qu'il assume à l'égard de ses États membres, qu'ils deviennent ou non parties à la convention, d'autre part, les tâches qu'il se sera engagé à assumer lors de l'entrée en vigueur de la convention à l'égard d'États qui seront à cette date à la fois membres de l'Institut International des Brevets et parties à la convention.


3. Zodra dit na het herstel van de normale situatie mogelijk is, zorgt de kapitein ervoor dat alle zeevarenden die tijdens een geprogrammeerde rusttijd gewerkt hebben, gedurende een toereikende periode kunnen rusten.

3. Dès que cela est réalisable après le retour à une situation normale, le capitaine doit faire en sorte que tout marin ayant effectué un travail alors qu'il était en période de repos selon l'horaire normal bénéficie d'une période de repos adéquate.




D'autres ont cherché : aanbevelen om te rusten     rusten zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusten zodra' ->

Date index: 2022-10-26
w