Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFTA
Centraal-Europa
Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord
De bewijslast rust op de eiser
E.G.-BIC
EBIC
Europee warnemingspost voor het MKB
Europees bedrijfsinnovatiecentrum
Het bewijsrisico rust op de eiser
In het midden liggend
Intermediair
KMO
Kleine en middelgrote onderneming
Koninklijk Museum voor Midden-Afrika
MEVA
Midden- en Oost-Europa
Midden- en kleinbedrijf
Midden-Europa
Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst
Oost-Europa
Professioneel midden
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Socio-economisch midden

Vertaling van "rust midden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

il incombe au demandeur de fournir la preuve


rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

paix civile


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]




Koninklijk Museum voor Midden-Afrika

Musée royal de l'Afrique centrale






CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]

ALECE [ accord de libre-échange centre-européen | Association de libre-échange d'Europe Centrale ]


kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]

petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de situatie in het Midden-Oosten is het heel belangrijk is dat er rust is in de verschillende gebieden.

Il est très important pour la situation au Moyen Orient que le calme règne dans les différentes régions.


Heel wat mensen die dagelijks of regelmatig gebruik maken van het spoorverkeer zien de rit met de trein als een moment van rust te midden van een voor de rest vaak drukke dag (gezin, werk, enz.).

De nombreuses personnes qui se déplacent en train tous les jours ou régulièrement voient le trajet en train comme un moment de calme au milieu d'une journée souvent fort chargée (famille, travail, etc.).


In de Indiase deelstaat Punjab, die vanaf de jaren tachtig meer dan vijftien jaar door het geweld van Sikh-separatisten werd geteisterd, is de rust midden jaren negentig weergekeerd nadat de beweging succesvol was bestreden.

L'état indien du Penjab, accablé par la violence des séparatistes sikhes dans les années 1980, et ce pendant plus de 15 ans, est revenu à la normalité après que le problème du mouvement en question a été réglé avec succès au milieu des années 1990.


In de Indiase deelstaat Punjab, die vanaf de jaren tachtig meer dan 15 jaar door het geweld van Sikh-separatisten werd geteisterd, is de rust midden jaren negentig weergekeerd nadat de beweging succesvol was bestreden.

La situation dans l’État indien du Punjab, secoué pendant plus de 15 ans par des violences perpétrées par des séparatistes Sikh au cours des années 1980, est revenue à la normale après que le mouvement a été jugulé pendant les années 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het gaat om de situatie in het Midden-Oosten, in het bijzonder in Gaza, betreur ik het opnieuw oplaaien van het geweld in de afgelopen dagen ten zeerste. De vijf maanden rust, die te danken waren aan de wapenstilstand, waren helaas te kort, maar ze waren zeer welkom.

Concernant la situation au Moyen-Orient, en particulier à Gaza, je déplore fortement le retour à la violence de ces derniers jours; les cinq mois de calme obtenus grâce à la trêve ont malheureusement été trop courts, mais ils ont été les bienvenus.


Misschien mogen wij hierin eindelijk een goed voorteken zien dat de rust weerkeert. De rust keert weer in Libanon, na de ontmoeting tussen de premier en de voorzitter van het parlement; de rust keert weer in Palestina na het in Mekka gesloten akkoord tussen de Fatah en Hamas, en de eerste tekenen wijzen erop dat de rust weerkeert in het hele Midden-Oosten na de eerste internationale conferentie van Bagdad, afgelopen zaterdag.

Apaisement au Liban, après la rencontre entre le premier ministre et le chef du parlement; apaisement en Palestine, après l’accord conclu à La Mecque entre le Fatah et le Hamas; premiers frémissements d’apaisement dans l’ensemble du Moyen-Orient après la première conférence internationale de Bagdad, samedi dernier.


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), schriftelijk (ES) Nadat ik tot rapporteur van dit verslag werd benoemd, heb ik in samenwerking met de civiele maatschappij en politieke organisaties in Midden-Amerika een tekst opgesteld, die een associatieovereenkomst adviseerde die op drie belangrijke pijlers rust: politiek akkoord en goed bestuur, ontwikkelingssamenwerking, en handelsbetrekkingen tussen de twee regio’s in een context van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel, uitgaande van de beginselen van complementariteit en solidariteit.

Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), par écrit. - (ES) Ayant été nommé rapporteur pour ce rapport, j’ai rédigé un texte, en collaboration avec la société civile et les organisations politiques d’Amérique centrale, qui recommandait un accord d’association basé sur trois piliers fondamentaux: la concertation politique et la bonne gouvernance, la coopération au développement, et les échanges commerciaux entre les deux régions dans des conditions de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité.


Net als het Egyptisch-Jordaanse initiatief is het Mitchell-rapport een realistisch en evenwichtig voorstel dat als uitgangspunt kan dienen voor het herstellen van de rust in het Midden-Oosten en het weer op gang brengen van het vredesproces.

À l'instar de l'initiative égypto-jordanienne, le rapport Mitchell constitue une proposition réaliste et équilibrée, à partir de laquelle il est possible d'œuvrer pour rétablir le calme au Moyen-Orient et relancer le Processus de paix.


Door actief deel te nemen aan het vredesproces in het Midden-Oosten en door haar economische steun in die regio aanzienlijk te verhogen, maakt de Europese Unie duidelijk ervan overtuigd te zijn dat alle volkeren alleen in een tot rust gekomen universum de vruchten zullen kunnen plukken van een zo noodzakelijke economische ontwikkeling", verklaarde mevrouw Scrivener.

En prenant une part active au processus de paix au Moyen-Orient et en accroissant substantiellement son aide économique dans cette région, L'Union européenne se déclare convaincue que seul un univers apaisé permettra à l'ensemble des peuples de tirer bénéfice d'un développement économique si nécessaire", a souligné Mme Scrivener.


Midden in de zomer, wanneer iedereen verdiende rust geniet, moeten wij bijna teruggetrokken voor de publieke opinie over allerlei bepalingen stemmen, wetgeving wijzigen, het sociaal recht herschrijven, zonder daarover grondig te kunnen beraadslagen.

Au milieu de l'été, alors que chacun savoure un repos bien mérité, nous devons, presque isolés de l'opinion publique, voter diverses dispositions, modifier la législation, réformer le droit social, sans pouvoir en délibérer sur le fond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rust midden' ->

Date index: 2021-09-12
w