Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rust gestelde gepensioneerden wier medische » (Néerlandais → Français) :

Daarenboven kan die omstandigheid in elk geval niet verantwoorden dat de om reden van lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op rust gestelde gepensioneerden wier medische toestand verbetert en die de mogelijkheid hebben een beroepsinkomen te verwerven, dat niet onder dezelfde voorwaarden kunnen doen als de gepensioneerden die vóór 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld wegens leeftijdsgrens.

Par ailleurs, cette circonstance n'est en tout état de cause pas de nature à justifier que les pensionnés mis d'office à la retraite pour raison d'inaptitude physique qui voient leur situation médicale s'améliorer et qui ont la possibilité d'acquérir un revenu professionnel ne puissent le faire dans les mêmes conditions que les pensionnés mis d'office à la retraite avant 65 ans pour cause de limite d'âge.


Dit punt is in strijd met het eerste lid, eerste gedachtenstreepje waar duidelijk wordt gesteld dat de pensioenrechten van de gepensioneerden wier pensioen daadwerkelijk is ingegaan voor de inwerkingtreding van deze wet worden gevrijwaard.

Ce point est contraire à l'alinéa 1 , premier tiret, qui précise que les droits pour les pensionnés dont la pension a pris cours effectivement avant la date d'entrée en vigueur de cette loi sont maintenus.


Een tweede subsidiair amendement (nr. 51) strekt ertoe de bepaling in het tweede lid, 3º te schrappen, daar deze duidelijk in strijd is met de bepaling van de tweede gedachtenstreep van het eerste lid, waarin expliciet wordt gesteld dat de pensioenrechten van de gepensioneerden wier pensioen is ingegaan voor de inwerkingtreding van de wet, worden gevrijwaard.

Un deuxième amendement subsidaire (nº 51) vise à supprimer la disposition du deuxième alinéa, 3º, est tout à fait contraire à la disposition qui figure au deuxième tiret du premier alinéa dont voici le texte : « le maintien des droits pour les pensionnés dont la pension a pris cours effectivement avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi est garantie ».


Dit punt is in strijd met het eerste lid, eerste gedachtenstreepje waar duidelijk wordt gesteld dat de pensioenrechten van de gepensioneerden wier pensioen daadwerkelijk is ingegaan voor de inwerkingtreding van deze wet worden gevrijwaard.

Ce point est contraire à l'alinéa 1 , premier tiret, qui précise que les droits pour les pensionnés dont la pension a pris cours effectivement avant la date d'entrée en vigueur de cette loi sont maintenus.


Een tweede subsidiair amendement (nr. 51) strekt ertoe de bepaling in het tweede lid, 3º te schrappen, daar deze duidelijk in strijd is met de bepaling van de tweede gedachtenstreep van het eerste lid, waarin expliciet wordt gesteld dat de pensioenrechten van de gepensioneerden wier pensioen is ingegaan voor de inwerkingtreding van de wet, worden gevrijwaard.

Un deuxième amendement subsidaire (nº 51) vise à supprimer la disposition du deuxième alinéa, 3º, est tout à fait contraire à la disposition qui figure au deuxième tiret du premier alinéa dont voici le texte : « le maintien des droits pour les pensionnés dont la pension a pris cours effectivement avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi est garantie ».


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 1 juni 2015 in zake Karim Zaidi tegen de nv « Ethias », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 68 van de arbeidsongevallenwe ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 1 juin 2015 en cause de Karim Zaidi contre la SA « Ethias », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juin 2015, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et/ou l'article 1018 du Code judiciaire relatif aux dépens violent-ils les articles 10, 11 et 2 ...[+++]


Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is i ...[+++]

Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine ...[+++]


Gedurende de hoorzitting kan het personeelslid zich laten bijstaan of vertegenwoordigen door een vertegenwoordiger van een representatieve vakorganisatie, door een advocaat of door een verdediger gekozen onder de personeelsleden, in actieve dienst of in ruste gesteld, van de vrije gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra.

Lors de l'audition, le membre du personnel technique peut se faire assister ou représenter par un représentant d'une organisation syndicale représentative, par un avocat ou par un défenseur choisi parmi les membres du personnel en activité de service ou pensionnés des centres psycho-médico-sociaux libres subventionnés.


Overwegende dat de Voorzitter van de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, op rust gesteld op 1 april 2010, vervangen moet worden;

Considérant qu'il convient de procéder au remplacement du Président de la Commission paritaire centrale des Centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, admis à la retraite le 1 avril 2010;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat uit verschillende studies blijkt dat het pensioen in reële waarde daalt met het verloop van de jaren, dat voor de gepensioneerden wier pensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal reeds enige jaren geleden is ingegaan dringend een aanpassing van het pensioen aan de evolutie van het algemeen welzijn nodig is, dat de R.V. P. daarenboven onverwijld in staat moet worden gesteld om onderhavig besluit uit te voeren;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il résulte de plusieurs études que la pension diminue en valeur réelle d'année en année, qu'il est indispensable de prévoir une adaptation à l'évolution du bien-être en faveur des pensionnés dont la pension a pris cours effectivement et pour la première fois, il y a plusieurs années, qu'en outre l'O.N.P. doit immédiatement être en état d'exécuter le présent arrêté;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rust gestelde gepensioneerden wier medische' ->

Date index: 2024-12-13
w