Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische federatie is namelijk geen bilaterale » (Néerlandais → Français) :

Ik wil ook graag uiting geven aan mijn dankbaarheid jegens alle collega’s voor de uitzonderlijke steun aan en solidariteit met Estland. Wat er gebeurt tussen een lidstaat van de EU, Estland, en de Russische Federatie is namelijk geen bilaterale kwestie, maar een kwestie die heel de EU aangaat. Het is een testcase die moet uitwijzen of de EU werkelijk een politieke Unie is, een in solidariteit en eenheid gewortelde Unie.

J’exprime également ma gratitude à tous mes collègues pour leur extraordinaire manifestation de soutien et de solidarité envers l’Estonie, car les événements actuels entre un État membre de l’UE - l’Estonie - et la Fédération de Russie ne sont pas de nature bilatérale, mais concernent l’Union dans son ensemble. Cette affaire est un test qui permettra de déterminer si l’UE forme une réelle union politique ancrée dans la solidarité et l’unité.


5. toont zich bezorgd over het feit dat er desondanks in slechts twee maanden tijd verontrustende wijzigingen zijn aangebracht in de wetgeving met betrekking tot de uitoefening van de vrijheid van vergadering, vereniging, meningsuiting en informatie in de Russische Federatie; vraagt de regering en het parlement van de Russische Federatie met aandrang geen stappen achteruit te zetten door de burgerrechten en democratische rechten nog meer in te perken;

5. se déclare préoccupé par le fait qu'en l'espace de deux mois à peine, nous avons constaté une modification inquiétante de l'environnement législatif régissant le respect des libertés de réunion, d'association, de parole et d'information dans la Fédération de Russie; invite instamment le gouvernement et le parlement de la Fédération de Russie à ne pas revenir en arrière, à des restrictions plus nombreuses en matière de droits civils et démocratiques;


2. Met uitzondering van de vorderingen die krachtens Nucleaire schade tegen individuen worden ingesteld wegens handelingen of nalatigheden van genoemde individuen met de bedoeling schade te veroorzaken, zorgt de Russische Partij ervoor dat de Deelnemers en hun personeel, of alle contractanten, onderaannemers, consultants, rechtstreekse of onrechtstreekse leveranciers van goederen of diensten op om het even welk niveau en hun personeel, beschikken over een passend verweer in rechte, staat zij in voor hun vergoeding, en stelt zij geen enkele vordering of ...[+++]

2. À l'exception des actions intentées, au titre de Dommages nucléaires, à l'encontre d'individus, du fait d'actes ou d'omissions desdits individus commis dans l'intention de provoquer les dommages, la Partie russe fait en sorte que les Contributeurs et leur personnel, ou tous contractants, sous-contractants, consultants, fournisseurs directs ou indirects d'équipements, de biens ou de services à quelque niveau que ce soit et leur personnel, disposent d'une défense en justice appropriée, veille à les indemniser et n'intente aucune action ou procédure judiciaire à leur encontre, en connexion avec toutes actions intentées par des tierces pa ...[+++]


2. Met uitzondering van de vorderingen die krachtens Nucleaire schade tegen individuen worden ingesteld wegens handelingen of nalatigheden van genoemde individuen met de bedoeling schade te veroorzaken, zorgt de Russische Partij ervoor dat de Deelnemers en hun personeel, of alle contractanten, onderaannemers, consultants, rechtstreekse of onrechtstreekse leveranciers van goederen of diensten op om het even welk niveau en hun personeel, beschikken over een passend verweer in rechte, staat zij in voor hun vergoeding, en stelt zij geen enkele vordering of ...[+++]

2. À l'exception des actions intentées, au titre de Dommages nucléaires, à l'encontre d'individus, du fait d'actes ou d'omissions desdits individus commis dans l'intention de provoquer les dommages, la Partie russe fait en sorte que les Contributeurs et leur personnel, ou tous contractants, sous-contractants, consultants, fournisseurs directs ou indirects d'équipements, de biens ou de services à quelque niveau que ce soit et leur personnel, disposent d'une défense en justice appropriée, veille à les indemniser et n'intente aucune action ou procédure judiciaire à leur encontre, en connexion avec toutes actions intentées par des tierces pa ...[+++]


7. Geen enkele bepaling van dit artikel kan worden geïnterpreteerd als zou ze vallen onder de bevoegdheid van een rechtbank of instantie buiten de Russische Federatie ten aanzien van vorderingen ingesteld door derde partijen en als zou ze vallen onder paragraaf 2 van dit artikel, met uitzondering van de bepalingen van paragraaf 6 van dit artikel en van elk ander geval waarin de Russische Federatie zich ertoe verbonden heeft een rechtsbeslissing, genomen op basis van internationale akkoorden, te erkennen en uit te ...[+++]

7. Aucune disposition du présent article ne saurait être interprétée comme valant reconnaissance de la compétence d'un tribunal ou d'une instance hors de la Fédération de Russie à l'égard d'actions intentées par des tierces parties et relevant du paragraphe 2 du présent article, exception faite des dispositions du paragraphe 6 du présent article et de tout autre cas dans lequel la Fédération de Russie s'est engagée à reconnaître et à exécuter une décision de justice sur la base de dispositions d'accords internationaux.


7. Geen enkele bepaling van dit artikel kan worden geïnterpreteerd als zou ze vallen onder de bevoegdheid van een rechtbank of instantie buiten de Russische Federatie ten aanzien van vorderingen ingesteld door derde partijen en als zou ze vallen onder paragraaf 2 van dit artikel, met uitzondering van de bepalingen van paragraaf 6 van dit artikel en van elk ander geval waarin de Russische Federatie zich ertoe verbonden heeft een rechtsbeslissing, genomen op basis van internationale akkoorden, te erkennen en uit te ...[+++]

7. Aucune disposition du présent article ne saurait être interprétée comme valant reconnaissance de la compétence d'un tribunal ou d'une instance hors de la Fédération de Russie à l'égard d'actions intentées par des tierces parties et relevant du paragraphe 2 du présent article, exception faite des dispositions du paragraphe 6 du présent article et de tout autre cas dans lequel la Fédération de Russie s'est engagée à reconnaître et à exécuter une décision de justice sur la base de dispositions d'accords internationaux.


b) met uitzondering van de vorderingen die krachtens Nucleaire schade tegen individuen worden ingesteld wegens handelingen of nalatigheden van genoemde individuen met de bedoeling schade te veroorzaken, zorgt het ervoor dat [naam van de Contractant] en zijn personeel, of alle onderaannemers, consultants, rechtstreekse of onrechtstreekse leveranciers van uitrustingen, van goederen of diensten op om het even welk niveau en hun personeel vermeld in bijgevoegde lijst en latere wijzigingen ervan, beschikken over een passend verweer in rechte, staat het in voor hun vergoeding, en stelt het geen ...[+++]

b) à l'exception des actions intentées, au titre de Dommages nucléaires, à l'encontre d'individus, du fait d'actes ou d'omissions desdits individus commis dans l'intention de provoquer les dommages, il fera en sorte que [nom du Contractant] et son personnel, ou tous sous-contractants, consultants, fournisseurs directs ou indirects d'équipements, de biens ou de services à quelque niveau que ce soit et leur personnel figurant sur la liste ci-jointe et ses modifications ultérieures, disposent d'une défense en justice appropriée, veillera à les indemniser et n'intentera aucune action ou procédure judiciaire à leur encontre, en connexion avec ...[+++]


4. is teleurgesteld dat de regeringen van de Volksrepubliek China en de Russische Federatie nog altijd geen duidelijk standpunt hebben ingenomen naar aanleiding van de conclusies van het eindrapport van de Joint Investigation Group;

4. se dit déçu que les gouvernements de la République populaire de Chine et de la Fédération de Russie n'aient pas encore pris clairement position sur les conclusions du rapport final de la commission d'enquête;


4. betreurt dat de regeringen van Zuid-Korea en de Russische Federatie nog altijd geen duidelijk standpunt hebben ingenomen met betrekking tot de conclusies van het eindrapport van de Joint Investigation Group;

4. regrette que les gouvernements de la République populaire de Chine et de la Fédération de Russie n'aient pas encore pris clairement position sur les conclusions du rapport final de la commission d'enquête;


4. is teleurgesteld dat de regeringen van de Volksrepubliek China en de Russische Federatie nog altijd geen duidelijk standpunt hebben ingenomen naar aanleiding van de conclusies van het eindrapport van de Joint Investigation Group,

4. se dit déçu que les gouvernements de la République populaire de Chine et de la Fédération de Russie n'aient pas encore pris clairement position sur les conclusions du rapport final de la commission d'enquête;




D'autres ont cherché : russische federatie is namelijk geen bilaterale     russische     russische federatie     aandrang     zorgt de russische     stelt zij     buiten de russische     geen     stelt het     lijst en latere     altijd geen duidelijk     nog altijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische federatie is namelijk geen bilaterale' ->

Date index: 2023-04-26
w