Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische energieleveranciers gebruikt werden » (Néerlandais → Français) :

De resterende middelen werden gebruikt voor een grensafbakeningsproject aan de Wit-Russisch-Litouwse grens en voor conferenties en werkgroepen over grensoverschrijdende samenwerking, een activiteit die duidelijk betrekking heeft op grensbeheer.

Les fonds restants ont été utilisés pour un projet de délimitation des frontières entre le Belarus et la Lituanie ainsi que pour des conférences et des groupes de travail sur la coopération transfrontalière, qui constituent de toute évidence une activité de gestion des frontières.


Ik noem het een ‘politiek’ conflict omdat we er allemaal getuige van waren hoe Gazprom en de Russische energieleveranciers gebruikt werden als politiek wapen om druk uit te oefenen op een soevereine staat.

J’emploie l’expression «litige politique», car nous avons tous vu comment Gazprom et la fourniture de gaz en provenance de Russie étaient utilisées comme une arme politique afin de faire pression sur un État souverain.


H. overwegende dat de ervaringen uit 2006 en 2009, toen Rusland de levering van gas aan Oekraïne stopzette, duidelijk maken dat de verstoringen die werden ervaren en de te grote afhankelijkheid van externe energieleveranciers in een aantal Centraal- en Oost­Europese lidstaten bewijs vormen voor de strategische zwakte van de huidige energievoorzieningsregeling; overwegende dat deze verstoringen aantonen dat de maatregelen die tot dusver in de energiesector werden genomen ontoereikend zijn gebleken om de Europese afhankelij ...[+++]

H. considérant qu'après l'expérience de 2006 et 2009, lorsque la Russie a interrompu l'approvisionnement en gaz de l'Ukraine, il est manifeste que les perturbations vécues dans certains pays d'Europe centrale et orientale et la dépendance trop forte aux fournisseurs d'énergie externes démontrent la faiblesse stratégique de nos dispositions actuelles en matière d'approvisionnement en énergie; considérant que ces perturbations montrent que les mesures déjà prises dans le secteur de l'énergie sont insuffisantes pour mettre un terme à la dépendance de ...[+++]


Om u een idee te geven: er werd gas uit de opgeslagen voorraad gebruikt en verkocht aan buurlanden en zelfs aan leden van de Energiegemeenschap, er werden alternatieve brandstoffen gebruikt voor de elektriciteitsproductie, de gasproductie werd verhoogd – onder andere met behulp van Algerijnse, Noorse en andere Russische bronnen – en er werd extra gas aan buurlanden geleverd.

Pour vous donner une idée, du gaz stocké a été utilisé et vendu aux pays voisins, en ce y compris aux membres de la Communauté de l’énergie, de l’électricité a été produite à partir de combustibles de remplacement, la production de gaz a été augmentée, y compris en Algérie, en Norvège et à partir d’autres sources russes, et nous avons livré plus de gaz que d’habitude aux pays voisins.


Hierbij moet allereerst worden opgemerkt dat, zoals in de studie zelf werd gezegd, zowel de gaskosten als de kosten van levering aan de Russische producenten van AN die voor de vergelijking werden gebruikt geschatte kosten en niet de werkelijke kosten gedurende het NOTVM waren.

Il y a lieu de noter que, comme l’indique l’étude elle-même, les coûts du gaz ainsi que les coûts de livraison du gaz aux producteurs russes de nitrate d’ammonium, utilisés pour la comparaison, étaient des coûts estimés et non les coûts réels supportés pendant la PERE.


Na de mededeling van de voorlopige bevindingen voerde een van de Russische producenten/exporteurs aan dat voor de berekening van de normale waarde andere wisselkoersen werden gebruikt dan die van de tijdstippen waarop de verkopen werkelijk plaatsvonden.

Après la divulgation des conclusions provisoires, un producteur-exportateur russe a affirmé que les taux de change appliqués lors du calcul de la valeur normale ne correspondaient pas à la période au cours de laquelle les ventes avaient effectivement eu lieu.


33. moedigt de Raad aan om doelgerichte sanctiemiddelen, zoals die welke voor het eerst tegen het Wit-Russische regime werden gebruikt, toe te passen om met name personen te straffen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten in derde landen;

33. encourage le Conseil à appliquer des sanctions ciblées, telles qu'elles ont été utilisées pour la première fois contre le régime du Bélarus, afin de pénaliser les personnes ayant largement contribué à perpétrer des violations de droits de l'homme dans d'autres pays;


7. is verheugd over de recente verklaringen van de Russische autoriteiten over de soliditeit van het EU-Rusland Energiepartnerschap waarbij werd gezegd dat Europa nooit een betrouwbaarder energieleverancier zal vinden dan Rusland, maar maakt zich zorgen over het gebrek aan investeringen in de Russische energiesector, o.a. een zuinig energiegebruik, dat kan leiden tot tekorten in de Russische binnenlandse toevoer en moeilijkheden bi ...[+++]

7. se félicite des déclarations récentes des autorités russes concernant la solidité du partenariat énergétique UE-Russie qui soulignent que l’Europe n’aura jamais un fournisseur d’énergie plus fiable que la Russie, mais se dit préoccupé par le manque d’investissement dans le secteur énergétique russe, y compris dans l’efficacité énergétique, qui pourrait aboutir à des pénuries sur le marché intérieur russe et à des difficultés à honorer ses engagements à l’exportation; se dit préoccupé par le fait que la Russie utilise son secteur énergétique comme instrument de politique étrangère;


De resterende middelen werden gebruikt voor een grensafbakeningsproject aan de Wit-Russisch-Litouwse grens en voor conferenties en werkgroepen over grensoverschrijdende samenwerking, een activiteit die duidelijk betrekking heeft op grensbeheer.

Les fonds restants ont été utilisés pour un projet de délimitation des frontières entre le Belarus et la Lituanie ainsi que pour des conférences et des groupes de travail sur la coopération transfrontalière, qui constituent de toute évidence une activité de gestion des frontières.


w