Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russische bronnen onlangs hebben geuit " (Nederlands → Frans) :

Nadat de lidstaten van de EU hadden ingestemd met het Verdrag van Den Haag (een multilateraal verdrag inzake rechtsconflicten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden[19]), heeft de Commissie een voorstel tot ondertekening van het verdrag ingediend, maar onlangs hebben sommige lidstaten en de ECB kritiek geuit op het verdrag.

À la suite de l’accord des États membres de l’UE sur la Convention de La Haye (traité multilatéral sur les conflits de lois en matière de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire[19]), la Commission a fait une proposition en vue de sa signature, mais certains États membres et la BCE ont récemment exprimé des réserves au sujet de ladite convention.


Een aantal legervakbondsleiders hebben onlangs hun bezorgdheid geuit over de werklast van de Belgische soldaten die ingezet worden in het kader van operatie-Vigilant Guardian.

Certains dirigeants des organismes de représentations de la fonction publique militaire se sont récemment inquiétés de la charge de travail supportée par les soldats belges engagés dans l'opération Vigilant Guardian.


Het land onderhoudt nauwe militaire en politieke banden met Turkije, en de EU heeft er groot belang bij dat de energiecorridor, waarmee landen in het Westen worden voorzien van olie en gas, wordt veiliggesteld. Daarnaast heeft het Westen belang bij voortzetting van de Azerbeidzjaanse samenwerking in de strijd tegen het internationale terrorisme, gezien de beschuldigingen die Russische bronnen onlangs hebben geuit inzake steun van Azerbeidzjan aan de Tsjetsjeense separatisten.

Il entretient d’étroites relations politiques et militaires avec la Turquie. L’Union, quant à elle, possède de solides intérêts à sécuriser le couloir énergétique qui alimente les pays occidentaux en pétrole et en gaz et à maintenir la coopération de l’Azerbaïdjan dans la lutte contre le terrorisme international, à la lumière des récentes allégations de la part de sources russes affirmant que le pays a apporté son soutien aux séparatistes tchétchènes.


H. overwegende dat Rusland ondanks de inspanningen van de Commissie het embargo op de invoer van vlees uit Polen nog niet heeft opgeheven en dat de Russische autoriteiten onlangs hebben gedreigd ook de invoer van fruit en groente uit Polen stop te zetten,

H. considérant que, malgré les efforts de la Commission, la Russie n'a pas levé l'interdiction des importations de viande polonaise et que les autorités agricoles russes ont en outre récemment menacé d'interdire les importations de fruits et légumes polonais,


H. overwegende dat Rusland ondanks de inspanningen van de Commissie het embargo op de invoer van vlees uit Polen nog niet heeft opgeheven en dat de Russische autoriteiten onlangs hebben gedreigd ook de invoer van fruit en groente uit Polen stop te zetten,

H. considérant que, malgré les efforts de la Commission, la Russie n'a pas levé l'interdiction des importations de viande polonaise et que les autorités agricoles russes ont en outre récemment menacé d'interdire les importations de fruits et légumes polonais,


De Russische president Medvedev heeft zich onlangs bezorgd geuit over de stagnatie en problemen in zijn land en opgeroepen om hem bij zijn inspanningen voor hervormingen te steunen.

Le président russe Medvedev a récemment exprimé son inquiétude face au marasme et aux problèmes qui règnent dans son pays et demandé un soutien en faveur de ses efforts de réforme.


C. overwegende dat mensenrechtenorganisaties, waaronder de Internationale Mensenrechtenfederatie, de Russisch-Tsjetsjeense vriendschapsvereniging en Ruslands memorial, de Russische autoriteiten en de door het Kremlin gecontroleerde Tsjetsjeense regering van ernstige schendingen van democratische beginselen hebben beschuldigd en kritiek hebben geuit op de verklaring van het EU-voorzitterschap waarin de verkiezingen lof wordt toegezwaaid omdat ze aan de ...[+++]

C. considérant que les organisations de défense des droits de l'homme, parmi lesquelles figurent la Fédération internationale des droits de l'homme, la Société pour l'amitié russo-tchétchène et le Mémorial de Russie, ont accusé les autorités russes et les autorités tchétchènes contrôlées par le Kremlin de graves violations des principes démocratiques tout en critiquant la Présidence de l'Union européenne pour avoir salué le respect des principes démocratiques lors du déroulement des élections,


Dit standpunt spreekt ook uit het feit dat zowel het Parlement als de Raad herhaaldelijk, en onlangs nog in verband met de kwijtingsprocedure 2003, hun teleurstelling hebben geuit over het feit dat de Rekenkamer geen positieve betrouwbaarheidsverklaring kan afgeven.

Cet aspect est mis en lumière par le fait que le Parlement et le Conseil ont tous deux exprimé à plusieurs reprises leur déception parce que la Cour n'était pas en mesure de délivrer une déclaration d'assurance positive - dernièrement, en liaison avec la procédure de décharge de 2003.


Nadat de lidstaten van de EU hadden ingestemd met het Verdrag van Den Haag (een multilateraal verdrag inzake rechtsconflicten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden[19]), heeft de Commissie een voorstel tot ondertekening van het verdrag ingediend, maar onlangs hebben sommige lidstaten en de ECB kritiek geuit op het verdrag.

À la suite de l’accord des États membres de l’UE sur la Convention de La Haye (traité multilatéral sur les conflits de lois en matière de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire[19]), la Commission a fait une proposition en vue de sa signature, mais certains États membres et la BCE ont récemment exprimé des réserves au sujet de ladite convention.


In het kader van het OESO-netwerk ter bestrijding van corruptie in economieën die zich in een overgangsfase bevinden, hebben zes NOS (Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Russische Federatie, Tadzjikistan en Oekraïne) onlangs een regionaal plan aangenomen voor de bestrijding van corruptie.

Dans le cadre du réseau anticorruption pour les économies en transition mis en place par l'OCDE, six NEI (Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, Fédération de Russie, Tadjikistan et Ukraine) ont récemment adopté un plan régional de lutte contre la corruption.


w