Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische autoriteiten bovendien » (Néerlandais → Français) :

Bij de beoordeling van de gevolgen van de beweerde dumping zijn de autoriteiten bovendien voorbijgegaan aan de overcapaciteit in de Russische sector van lichte bedrijfsvoertuigen, die toen zeven maal zoveel voertuigen produceerde als hij op de Russische markt verkocht.

Lors de l'évaluation des effets du dumping allégué, les autorités ont ignoré un autre facteur: les surcapacités existant dans le secteur russe des VUL, qui affichait une production sept fois supérieure au volume réel de ses ventes sur le marché russe.


11. is tevreden met de goedkeuring door de bevoegde commissie van de Amerikaanse Senaat van de wet om de toegang tot de Verenigde Staten te ontzeggen aan ambtenaren die verdacht worden van schending van de mensenrechten; steunt de wetgevingsinitiatieven op basis van de zaak-Magnitsky in de nationale parlementen van Canada, het VK, Nederland en Polen; moedigt de Commissie en de lidstaten aan soortgelijke wetten goed te keuren; verzoekt de Russische autoriteiten bovendien de bizarre postume vervolging van Sergei Magnitsky stop te zetten;

11. se félicite de l'adoption par la commission du Sénat des États-Unis de la loi interdisant l'entrée sur le territoire des États-Unis aux fonctionnaires soupçonnés de violations des droits de l'homme; appuie les initiatives législatives faisant suite à l'affaire Magnitsky des parlements nationaux du Canada, du Royaume-Uni, des Pays-Bas et de Pologne; engage la Commission et les États membres à adopter des positions similaires; demande par ailleurs aux autorités russes de mettre fin à la persécution posthume déplacée de Sergei Magnitsky;


De Russische autoriteiten hebben bovendien bevestigd dat hun certifiëringssysteem, dat zeer hinderlijk is voor de textieluitvoerders, zou worden hervormd.

Les autorités russes ont en outre confirmé leur intention de réformer leur système de certification, qui est particulièrement contraignant pour les exportateurs de produits textiles.


Indien de onafhankelijkheid van de relevante toezichthoudende Russische autoriteit onvoldoende is vastgesteld, dient er bovendien te worden gespecificeerd dat gegevensbeschermingsautoriteiten in de EU betrokken moeten zijn bij het toezicht op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst door Russische autoriteiten.

En outre, dans le cas où l’indépendance de l’autorité de contrôle russe compétente n’est pas suffisamment établie, il conviendrait de préciser que les autorités nationales de l’UE chargées de la protection des données devraient intervenir dans le contrôle de la mise en œuvre de l’accord par les autorités russes.


Ik wil benadrukken dat het Europees Parlement er opnieuw bij de Europese Commissie op wil aandringen om Biełsat TV financiële ondersteuning te geven. Bovendien dringt het Europees Parlement er bij de Wit-Russische autoriteiten ook op aan om de Bond van Polen in Wit-Rusland onder leiding van Angelika Borys te erkennen als de enige wettelijke vertegenwoordiging van de grootste etnische minderheid in het land.

J’aimerais ajouter que le Parlement européen insistera encore auprès de la Commission pour qu’elle garantisse le soutien financier à Belsat TV, et auprès des autorités bélarussiennes pour qu’elles reconnaissent l’Union des pôles au Belarus, dirigée par Angelika Borys, en tant qu’unique représentant légal de la plus grande minorité ethnique du pays.


De Russische autoriteiten hebben bovendien van de gelegenheid gebruik gemaakt om bepaalde wetgevende bepalingen te amenderen om deze in lijn te brengen met de resultaten van de onderhandelingen.

Les autorités russes en ont profité pour amender certaines dispositions législatives aux fins de les rendre conformes aux résultats des négociations en vue de l'adhésion à l'OMC.


Om de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van producenten/exporteurs nodig heeft, zal de Commissie bovendien contact opnemen met de Russische autoriteiten en met de haar bekende organisaties van producenten/exporteurs in dat land.

Afin d'obtenir les informations qu'elle juge nécessaires pour déterminer la composition de l'échantillon de producteurs-exportateurs, la Commission prendra également contact avec les autorités du pays exportateur et toute association connue de producteurs-exportateurs.


Bovendien heeft de Raad aan de Russische autoriteiten gevraagd om een onafhankelijk onderzoek te verrichten naar de schending van de mensenrechten die door beide partijen wordt gepleegd, en om vermeende verantwoordelijkheden op te sporen.

En outre, il a demandé aux autorités russes d’ouvrir une enquête indépendante sur les violations des droits de l’homme perpétrées par les deux parties et de poursuite en justice les responsables présumés de tels actes.


1. doet nogmaals een oproep tot de Russische autoriteiten om onmiddellijk stappen te ondernemen om een vreedzame regeling van het conflict naderbij te brengen, en in het bijzonder een wapenstilstand in acht te nemen en een einde te maken aan de aanwending van willekeurig geweld en bovendien een politieke dialoog te starten tussen de Russische regering en de vertegenwoordigers van Tsjetsjenië;

1. invite une nouvelle fois les autorités russes à prendre immédiatement des mesures pour œuvrer à un règlement pacifique du conflit, en particulier en décrétant le cessez-le-feu et en mettant un terme à l'utilisation aveugle de la force ainsi qu'en engageant le dialogue politique entre le gouvernement russe et les représentants de la Tchétchénie;


2. doet nogmaals een oproep tot de Russische autoriteiten om onmiddellijk stappen te ondernemen om een vreedzame regeling van het conflict naderbij te brengen, en in het bijzonder een wapenstilstand in acht te nemen en een einde te maken aan de aanwending van willekeurig geweld en bovendien een politieke dialoog te starten tussen de Russische regering en de vertegenwoordigers van Tsjetsjenië;

2. invite une nouvelle fois les autorités russes à prendre immédiatement des mesures pour œuvrer à un règlement pacifique du conflit, en particulier en décrétant le cessez‑le‑feu et en mettant un terme à l'utilisation aveugle de la force ainsi qu'en engageant le dialogue politique entre le gouvernement russe et les représentants de la Tchétchénie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische autoriteiten bovendien' ->

Date index: 2024-09-23
w