Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biometrisch paspoort
Controleren of reisdocumenten in orde zijn
Dienstenpaspoort
E-paspoort
Elektronisch paspoort
Europees paspoort
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
Paspoort
Paspoort diensten
Paspoort tickets en visa controleren
Paspoort voor diensten
Paspoortunie
Reisdocumenten controleren
Reisdocumenten nakijken
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Russische federatie - Europa
Situatie op de Krim
Vals paspoort
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Vervalst paspoort
Wit-Russisch spreken

Traduction de «russisch paspoort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biometrisch paspoort | elektronisch paspoort | e-paspoort

passeport biométrique | passeport électronique


Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

interagir verbalement en biélorusse | s'exprimer oralement en biélorusse




Europees paspoort [ paspoortunie ]

passeport européen [ union des passeports ]




dienstenpaspoort | paspoort diensten | paspoort voor diensten

passeport de services


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

comprendre le béliorusse parlé


Russische federatie - Europa

Fédération de Russie - Europe


controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren

contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paspoortnummer: a) 43 Nr. 1600453, b) 535884942 (Russisch paspoort), c) 35388849 (Russisch paspoort).

Passeport no: a) 43 no 1600453, b) 535884942 (passeport étranger russe), c) 35388849 (passeport étranger russe).


"Shamil BASAYEV (alias Abdullakh Shamil Abu-Idris). Geboorteplaats, Dyshni-Vedeno, Chechnya, Russische Federatie. Geboortedatum: 14 januari 1965. Russisch paspoort nr. 623334 (januari 2002)".

"Shamil BASAYEV (alias Abdullakh Shamil Abu-Idris). Né à Dyshni-Vedeno, Tchétchénie, Fédération de Russie, le 14 janvier 1965. Passeport russe numéro 623334 (janvier 2002)".


Paspoortnummer: 96 03 464086 (Russisch paspoort, afgegeven op 1.6.2003).

Passeport no: 96 03 464086 (passeport russe, délivré le 1.6.2003).


Met dat document gaat hij naar de ambassade van Oekraïne, waar hem een visum wordt geven om hun land binnen te mogen, waarna die « politieke vluchteling » Polen en Oekraïne doorkruist, alwaar hij zijn zogenaamd verloren — of zelfs in de ruïnes van de stad Grozny verbrande — Russisch paspoort krijgt en zonder enig probleem de Russische grens oversteekt dankzij het vrije verkeer van Russische en Oekraïense onderdanen.

Il se présente avec ce document à l'ambassade d'Ukraine, où un visa lui est accordé permettant d'entrer dans leur pays, à la suite de quoi ce « réfugié politique » traverse la Pologne et l'Ukraine, où il retire son passeport russe prétendument perdu — voire brûlé dans les ruines de la ville de Grozny — et franchit sans aucun problème la frontière russe, grâce à la libre circulation des ressortissants russes et ukrainiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paspoortnummer : a) 43 nr. 1600453, b) 535884942 (Russisch paspoort), c) 35388849 (Russisch paspoort).

Passeport n° : a) 43 n° 1600453, b) 535884942 (passeport étranger russe), c) 35388849 (passeport étranger russe).


Paspoort nr. : 623334 (Russisch paspoort, januari 2002).

Passeport n° 623334 (passeport russe, janvier 2002).


Paspoort nr. : 623334 (Russisch paspoort, januari 2002).

Passeport n° 623334 (passeport russe, janvier 2002).


Paspoortnummer : a) 43 Nr. 1600453, b) 535884942 (Russisch paspoort), c) 35388849 (Russisch paspoort).

Passeport n° : a) 43 n° 1600453, b) 535884942 (passeport étranger russe), c) 35388849 (passeport étranger russe).


De vermelding „Shamil BASAYEV (alias Abdullakh Shamil Abu-Idris). Geboorteplaats, Dyshni-Vedeno, Chechnya, Russische Federatie. Geboortedatum: 14 januari 1965. Russisch paspoort nr. 623334 (januari 2002)” op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

La mention «Shamil BASAYEV (alias Abdullakh Shamil Abu-Idris); né à Dyshni-Vedeno, Tchétchénie, Fédération de Russie, le 14.1.1965; passeport russe no 623334 (janvier 2002)» figurant sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Er werd vastgesteld dat de FRTD's niet in het Russische paspoort, maar altijd op een afzonderlijk blad worden aangebracht.

On a constaté que les FRTD ne sont pas apposés dans le passeport russe, mais qu’ils figurent toujours sur un feuillet séparé.


w