Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Geschonden boekwerk
Nagemaakte of geschonden munt
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Wit-Rusland

Vertaling van "rusland wordt geschonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]






nagemaakte of geschonden munt

monnaie contrefaite ou altérée


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het panel heeft Rusland een aantal WTO-regels geschonden toen het in 2013 antidumpingrechten van 23 % tot bijna 30 % instelde bij invoer van Italiaanse en Duitse voertuigen.

Le groupe spécial a estimé que la Russie n'avait pas respecté un certain nombre de règles de l'OMC en 2013 lorsqu'elle a institué ces droits, qui affichent un taux compris entre 23 % et près de 30 % et qui touchent les exportations de véhicules italiens et allemands.


3. In sommige Afrikaanse landen en ook in Rusland, waar er nieuwe antihomowetten werden goedgekeurd, worden de rechten van de LGTB's almaar vaker geschonden.

3. Les atteintes aux droits des LGBT ne cessent de se multiplier dans certains pays africains mais aussi en Russie qui a adopté de nouvelles lois dites "anti-gays".


We moeten reageren niet alleen met een resolutie, zoals gebruikelijk, maar we moeten ook specifieke maatregelen treffen om de autoriteiten van Wit-Rusland tot de orde te roepen. We moeten mevrouw Ashton verzoeken om op basis van artikel 33 van het Verdrag van Lissabon een speciale vertegenwoordiger te benoemen die moet vaststellen of de mensenrechten in Wit-Rusland worden geschonden.

Notre Parlement devrait non seulement réagir de manière classique par une résolution appropriée mais aussi entreprendre une action spécifique pour sanctionner les autorités bélarussiennes et appeler MAshton à nommer, sur la base de l'article 33 du traité de Lisbonne, un représentant spécial chargé de surveiller les violations des droits de l'homme au Belarus.


Als we geen voortgang weten te boeken zal deze kwestie op de agenda van de Europees-Russische top gezet moeten worden, want het is onaanvaardbaar dat ondanks de wil van Europees Parlement, de Commissie en de Raad de burgerrechten in Rusland voortdurend geschonden worden.

Si nous ne parvenons pas à avancer, alors cette question devra être mise à l’ordre du jour du sommet entre l’Union européenne et la Russie, car il est intolérable que, malgré la volonté du Parlement européen, de la Commission et du Conseil, les droits civils soient constamment violés en Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. is bezorgd over het feit dat de term ‘vrijheid van meningsuiting’ in Rusland wordt geschonden, alsook over de stelselmatige intimidatie, vervolging en moord in ‘onopgehelderde omstandigheden’ van onafhankelijke journalisten en andere personen die kritisch staan tegenover de regering; vestigt de aandacht op het feit dat het eruit voortvloeiende klimaat van straffeloosheid waarin moordenaars blijkbaar de wet niet vrezen, de reputatie van Rusland ernstig schaadt; benadrukt met klem dat een onafhankelijk rechtsapparaat de hoeksteen van een democratie is; wijst erop dat deze ontwikkelingen zowel een invloed hebben op de situatie van he ...[+++]

15. se dit inquiet quant au fait que la "liberté d'expression" soit violée en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques, dans des "conditions inexpliquées", de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement; rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie; souligne avec force qu'une justice indépendante constitue la pierre angulaire de la démocratie; fait observer que cette évolution affecte à la fois la situation du peuple russe et ...[+++]


Dit debat is een goed voorbeeld van wat Europese solidariteit in feite inhoudt, en het toont aan dat alle hier aanwezigen, of tenminste de overgrote meerderheid van de hier aanwezigen, hetzelfde belang hechten aan de fundamentele normen inzake mensen- en burgerrechten, die momenteel op zulk brutale wijze in Wit-Rusland worden geschonden.

Nous assistons à un bel exemple de ce que signifie la solidarité européenne, qui montre que toutes les personnes présentes, ou à tout le moins l’écrasante majorité, accordent la même importance aux normes élémentaires relatives aux droits de l’homme et aux droits civils, qui sont actuellement foulés aux pieds de façon si flagrante au Belarus.


Dit debat is een goed voorbeeld van wat Europese solidariteit in feite inhoudt, en het toont aan dat alle hier aanwezigen, of tenminste de overgrote meerderheid van de hier aanwezigen, hetzelfde belang hechten aan de fundamentele normen inzake mensen- en burgerrechten, die momenteel op zulk brutale wijze in Wit-Rusland worden geschonden.

Nous assistons à un bel exemple de ce que signifie la solidarité européenne, qui montre que toutes les personnes présentes, ou à tout le moins l’écrasante majorité, accordent la même importance aux normes élémentaires relatives aux droits de l’homme et aux droits civils, qui sont actuellement foulés aux pieds de façon si flagrante au Belarus.


(66) Ondanks de aanvaarding van de verbintenissen die de Russische en Oekraïense producenten hebben aangeboden, dient een residueel recht te worden ingesteld op de invoer van het betrokken produkt van oorsprong uit Rusland en Oekraïne, mede om te voorkomen dat de verbintenissen worden geschonden.

(66) Nonobstant l'acceptation des engagements offerts par les producteurs russes et ukrainien, il convient d'instituer un droit résiduel sur les importations du produit concerné originaire de Russie et d'Ukraine, afin d'éviter le contournement de ces engagements.


Zoals blijkt uit de vele incidenten, worden de rechten van de holebi's in Rusland vandaag de dag nog wel degelijk geschonden.

De nombreux incidents montrent que les droits des holebis sont encore gravement violés aujourd'hui en Russie.


De moord op deze journaliste vormt een zoveelste element van de tragische evolutie die Rusland doormaakt: er heerst een klimaat van angst en de fundamentele rechten worden systematisch geschonden.

Le meurtre de cette journaliste forme le énième élément de l'évolution tragique que connaît la Russie : il y règne un climat de peur et les droits fondamentaux sont systématiquement violés.




Anderen hebben gezocht naar : brics-groep     brics-landen     belarus     republiek belarus     rusland     russische federatie     wit-rusland     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     geschonden boekwerk     nagemaakte of geschonden munt     rusland wordt geschonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland wordt geschonden' ->

Date index: 2023-04-12
w