Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Op ethische gronden mogen
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Wit-Rusland
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "rusland we mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU deelt een aantal visbestanden met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland). Aan het einde van elk jaar voert de Europese Commissie namens de EU onderhandelingen met die landen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.

Pour les stocks halieutiques partagés avec des pays tiers (Norvège, Îles Féroé, Groenland, Islande, Russie), la Commission européenne, au nom de l'Union, négocie à la fin de chaque année les quantités de poisson à capturer l'année suivante.


Voor visbestanden die worden gedeeld met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland), voert de Europese Commissie, namens de EU, aan het einde van elk jaar op basis van wetenschappelijk advies met die landen onderhandelingen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.

Pour les stocks halieutiques partagés avec des pays tiers (Norvège, Îles Féroé, Groenland, Islande, Russie), la Commission européenne, au nom de l'Union, négocie avec ces pays, à la fin de chaque année, les quantités de poisson à capturer l'année suivante, en se fondant sur des avis scientifiques.


Wat de met Noorwegen, de Faeröer‑eilanden, Groenland, IJsland en Rusland gedeelde visbestanden betreft, heeft de Europese Commissie tot het eind van het jaar de tijd om op basis van wetenschappelijk advies te onderhandelen over de hoeveelheden die volgend jaar mogen worden gevangen.

À la fin de chaque année, les stocks de poissons partagés avec des pays tiers font l'objet de négociations entre la Commission européenne et les pays concernés (Norvège, Îles Féroé, Groenland, Islande et Russie) afin de déterminer les quantités de poisson qui seront capturées l'année suivante, sur la base des avis scientifiques.


8. verzoekt de regeringen van de lidstaten geen standpunten in te nemen die gemeenschappelijke EU-standpunten ondergraven; dringt erop aan dat de democratische oppositie van Wit-Rusland en het maatschappelijk middenveld moeten worden betrokken bij de dialoog tussen de EU en Wit-Rusland en mogen spreken met EU-functionarissen die het land bezoeken;

8. demande aux gouvernements des États membres de ne pas adopter de positions qui nuiraient aux positions communes de l'UE; insiste pour que l'opposition démocratique et la société civile du Belarus soient pleinement impliquées dans le dialogue entre l'Union et le Belarus et puissent recevoir la visite de responsables de l'UE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben dan ook van mening dat wij Rusland niet mogen isoleren, maar veeleer moeten streven naar een dialoog en samenwerking.

En conséquence, je pense que nous ne devons pas isoler la Russie, mais plutôt essayer d’instaurer avec elle un dialogue et un régime de coopération.


We kunnen deze zaken gewoonweg niet beschouwen als interne aangelegenheden van Rusland; we mogen niet toestaan dat Rusland opnieuw afhankelijkheid en oorlog veroorzaakt in landen die tot sinds kort onderworpen waren aan Rusland.

Nous ne pouvons simplement considérer cela comme faisant partie des affaires intérieures de la Russie. Nous ne pouvons laisser les actes militaires russes déboucher une fois encore sur la dépendance et la guerre dans des pays qui, jusque récemment, étaient subordonnés à la Russie.


Ten tweede bevatten de bilaterale luchtvaartovereenkomsten tussen de vier lidstaten en Rusland specifieke bepalingen over de vaststelling van verkeersrechten, evenals over de vaststelling van de heffingen die de aangewezen EU-luchtvaartmaatschappijen aan Aeroflot moeten betalen om over Siberië te mogen vliegen op weg naar Azië.

Deuxièmement, les accords bilatéraux sur les services aériens entre les quatre États membres et la Russie contiennent des clauses allouant des droits de trafic et précisant les redevances que les transporteurs européens doivent verser à Aeroflot pour pouvoir survoler la Sibérie à destination de pays asiatiques.


4. benadrukt dat een overeengekomen gemeenschappelijk standpunt van alle lidstaten een noodzakelijke voorwaarde is voor effectieve onderhandelingen met Rusland, en dat bilaterale contacten de gemeenschappelijke EU-strategie ten aanzien van Rusland niet mogen ondermijnen;

4. rappelle que des négociations réussies avec la Russie passent obligatoirement par la définition d'une position commune arrêtée par l'ensemble des États membres et que des contacts bilatéraux ne doivent pas aller à l'encontre de la stratégie commune de l'Union européenne vis-à-vis de la Russie;


Als we een vruchtbare en zinvolle samenwerking met Rusland willen ontwikkelen, - en dat willen we - moeten we een nieuw tijdperk inluiden met Rusland. Dan mogen wij niet terugkeren naar de Koude Oorlog uit de tijden van de Sovjet-Unie.

Si nous souhaitons mettre en place une coopération fructueuse et intelligente avec la Russie - et nous le souhaitons - nous devons entamer une nouvelle ère avec une nouvelle Russie et non retourner à l’ère de la guerre froide avec l’Union soviétique.


onderstreept het belang van de ontwikkeling van constructieve en wederzijds nuttige betrekkingen tussen de EU en Rusland op vervoersgebied; betreurt het dat de kwestie van de vergoedingen voor het vliegen over Siberië nog steeds een hinderpaal voor de ontwikkeling van dergelijke betrekkingen is; herhaalt zijn grote bezwaar tegen het systeem van vergoedingen voor het vliegen over Siberië die EG-luchtvaartmaatschappijen moeten betalen om over Russisch grondgebied te mogen vliegen; acht deze praktijk niet in overeenstemming met de Rus ...[+++]

souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui incombent à la Russie en vertu de la convention de Chicago et notamment de son article 15; réaffirme en ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : brics-groep     brics-landen     belarus     republiek belarus     rusland     russische federatie     wit-rusland     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     rusland we mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland we mogen' ->

Date index: 2024-08-07
w