Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland tot de wto en ruslands toekomstige verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

9. verzoekt Rusland zich te houden aan al zijn uit het WTO-lidmaatschap voortvloeiende multilaterale verplichtingen en zijn WTO-verplichtingen volledig na te komen; verzoekt Rusland af te zien van het opleggen van willekeurige verboden op producten uit EU-lidstaten, aangezien dergelijke maatregelen schadelijk zijn voor de bilaterale betrekkingen tussen afzonderlijke lidstaten en Rusland en ...[+++]

9. invite la Russie à honorer toutes ses obligations multilatérales découlant de son adhésion à l'OMC et à mettre en œuvre intégralement les engagements qu'elle a pris dans ce cadre; invite la Russie à s'abstenir d'imposer des interdictions arbitraires à des produits en provenance des États membres de l'Union, étant donné que de telles mesures nuisent aux relations bilatérales entre les États membres et la Russie ainsi qu'entre l'Union et la Russie;


9. verzoekt Rusland zich te houden aan al zijn uit het WTO-lidmaatschap voortvloeiende multilaterale verplichtingen en zijn WTO-verplichtingen volledig na te komen; verzoekt Rusland af te zien van het opleggen van willekeurige verboden op producten uit EU-lidstaten, aangezien dergelijke maatregelen schadelijk zijn voor de bilaterale betrekkingen tussen afzonderlijke lidstaten en Rusland en ...[+++]

9. invite la Russie à honorer toutes ses obligations multilatérales découlant de son adhésion à l'OMC et à mettre en œuvre intégralement les engagements qu'elle a pris dans ce cadre; invite la Russie à s'abstenir d'imposer des interdictions arbitraires à des produits en provenance des États membres de l'Union, étant donné que de telles mesures nuisent aux relations bilatérales entre les États membres et la Russie ainsi qu'entre l'Union et la Russie;


Mocht de WTO besluiten dat het importverbod voor varkensvlees onrechtmatig is en heft Rusland het handelsembargo niet op, dan kan de geschillencommissie van de WTO Rusland handelsbeperkende maatregelen opleggen.

Si l'OMC décide que cet embargo est illégal et si la Russie ne lève pas celui-ci, l'organe de règlement des différends de l'OMC peut imposer à la Russie des restrictions commerciales.


5. vindt dat Ruslands lijsten van WTO-verplichtingen een zeer substantiële verlaging en vastlegging van tarieven voor goederen en diensten bevatten; roept Rusland op onverwijld al zijn verplichtingen ten volle na te komen en op die manier zoveel mogelijk voordeel te putten uit zijn WTO-lidmaatschap;

5. estime que les listes d'engagements de l'OMC pour la Russie prévoient une baisse et une consolidation substantielles des droits de douane sur les biens et les services; invite la Russie à respecter scrupuleusement et sans délai l'ensemble de ses engagements afin de profiter pleinement de tous les avantages pouvant découler de son adhésion à l'OMC;


5. vindt dat Ruslands lijsten van WTO-verplichtingen een zeer substantiële verlaging en vastlegging van tarieven voor goederen en diensten bevatten; roept Rusland op onverwijld al zijn verplichtingen ten volle na te komen en op die manier zoveel mogelijk voordeel te putten uit zijn WTO-lidmaatschap;

5. estime que les listes d'engagements de l'OMC pour la Russie prévoient une baisse et une consolidation substantielles des droits de douane sur les biens et les services; invite la Russie à respecter scrupuleusement et sans délai l'ensemble de ses engagements afin de profiter pleinement de tous les avantages pouvant découler de son adhésion à l'OMC;


Anderzijds krijgt de deelname van Rusland aan I. F.O.R. een heel bijzondere betekenis en wordt het een test voor onze toekomstige betrekkingen met Rusland op het vlak van de veiligheid.

D'autre part, la participation de la Russie dans l'I. F.O.R. revêt une signification toute particulière et sera un test pour nos relations futures avec la Russie dans le domaine de la sécurité.


1. De Partijen erkennen dat een voorname voorwaarde voor het versterken van de economische banden tussen de Republiek Wit-Rusland en de Gemeenschap de aanpassing van de bestaande en toekomstige wetgeving van de Republiek Wit-Rusland aan die van de Gemeenschap is.

1. Les parties reconnaissent qu'une condition importante du renforcement des liens économiques entre le Bélarus et la Communauté réside dans le approchement de la législation existante et future de la République du Belarus avec celle de la Communauté.


1. De Partijen erkennen dat een voorname voorwaarde voor het versterken van de economische banden tussen de Republiek Wit-Rusland en de Gemeenschap de aanpassing van de bestaande en toekomstige wetgeving van de Republiek Wit-Rusland aan die van de Gemeenschap is.

1. Les parties reconnaissent qu'une condition importante du renforcement des liens économiques entre le Bélarus et la Communauté réside dans le approchement de la législation existante et future de la République du Belarus avec celle de la Communauté.


Anderzijds krijgt de deelname van Rusland aan I. F.O.R. een heel bijzondere betekenis en wordt het een test voor onze toekomstige betrekkingen met Rusland op het vlak van de veiligheid.

D'autre part, la participation de la Russie dans l'I. F.O.R. revêt une signification toute particulière et sera un test pour nos relations futures avec la Russie dans le domaine de la sécurité.


er dient te worden benadrukt dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland gebaseerd moeten zijn op de beginselen van geliberaliseerde en open markten en van wederkerigheid tussen de partners op het gebied van investeringsrechten, op grond waarvan moet worden geëist dat de Russische regering, in ruil voor nauwe en wederzijds voordelige economische banden, garanties biedt voor de eigendomsrechten van buitenlandse investeerders en haar wetgeving van 2008 inzake "Strategische S ...[+++]

insister pour que la relation entre l'Union et la Russie se fonde sur les principes de marchés libéralisés et ouverts et sur la réciprocité des droits en matière d'investissements entre les partenaires, et exiger par conséquent que le gouvernement russe, en échange de ces liens économiques étroits et avantageux, garantisse les droits à la propriété des investisseurs étrangers et révise la loi relative aux secteurs stratégiques, de 2008, qui accorde à l'État russe toute latitude pour exercer une discrimination à l'égard d'investisseurs étrangers alors que le marché intérieur de l'Union européenne est quant à lui ouvert librement aux inve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland tot de wto en ruslands toekomstige verplichtingen' ->

Date index: 2025-03-04
w