Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rusland te blijven steunen omdat " (Nederlands → Frans) :

België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentië ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentielle à cet égard pour convaincre les deux parties de s'engager sincèrement dans ce processus.


Deze continentaal-Europese welvaartsstaten worden enerzijds « conservatief » genoemd, omdat ze in belangrijke mate blijven steunen op traditionele maatschappelijke onderscheidingen evenals op het traditionele gezinsmodel, anderzijds « corporatistisch », omdat sociale uitkeringsrechten er gedifferentieerd zijn volgens socio-professioneel statuut en omdat sociale organisaties, meer bepaald vakbonden en werkgeversorganisaties, sterk betrokken zijn het beleid aangaande en het beheer van de sociale ...[+++]

Ces États de bien-être du continent européen sont considérés, d'une part, comme « conservateurs » parce qu'ils reposent dans une large mesure sur les distinctions sociales traditionnelles ainsi que sur le modèle familial traditionnel, et, d'autre part, comme des États « corporatistes » parce que les droits aux allocations sociales y sont différenciés en fonction du statut socioprofessionnel et que les organisations sociales, et plus spécifiquement les syndicats et les organisations d'employeurs, sont fortement impliqués dans la politique en la matière ainsi que dans la gestion des prestations sociales.


Deze continentaal-Europese welvaartsstaten worden enerzijds « conservatief » genoemd, omdat ze in belangrijke mate blijven steunen op traditionele maatschappelijke onderscheidingen evenals op het traditionele gezinsmodel, anderzijds « corporatistisch », omdat sociale uitkeringsrechten er gedifferentieerd zijn volgens socio-professioneel statuut en omdat sociale organisaties, meer bepaald vakbonden en werkgeversorganisaties, sterk betrokken zijn het beleid aangaande en het beheer van de sociale ...[+++]

Ces États de bien-être du continent européen sont considérés, d'une part, comme « conservateurs » parce qu'ils reposent dans une large mesure sur les distinctions sociales traditionnelles ainsi que sur le modèle familial traditionnel, et, d'autre part, comme des États « corporatistes » parce que les droits aux allocations sociales y sont différenciés en fonction du statut socioprofessionnel et que les organisations sociales, et plus spécifiquement les syndicats et les organisations d'employeurs, sont fortement impliqués dans la politique en la matière ainsi que dans la gestion des prestations sociales.


In het algemeen blijven de sponsors het centrum steunen, omdat de beheerders van deze firma's ook erg emotioneel bij het NCMEC betrokken zijn ­ de meeste van hen zijn immers ook ouders.

En général, les parraineurs continuent à soutenir le centre parce que les administrateurs des firmes concernées ont un lien émotionnel fort avec le N.C.M.E.C. ­ la plupart d'entre eux sont en effet également parents.


In het algemeen blijven de sponsors het centrum steunen, omdat de beheerders van deze firma's ook erg emotioneel bij het NCMEC betrokken zijn ­ de meeste van hen zijn immers ook ouders.

En général, les parraineurs continuent à soutenir le centre parce que les administrateurs des firmes concernées ont un lien émotionnel fort avec le N.C.M.E.C. ­ la plupart d'entre eux sont en effet également parents.


6. verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband het democratische proces en met name de tenuitvoerlegging van gerechtelijke hervormingen in Rusland te blijven steunen omdat het niet naleven van deze belangrijke beginselen niet alleen de in Rusland gemaakte vooruitgang zou ondermijnen bij het creëren van een gunstig milieu voor de ontwikkeling van handel en investeringen door Rusland en buitenlandse ondernemingen, maar ook de opneming van Rusland in een gemeenschappelijke Europese economische ruimte zou belemmeren;

6. invite le Conseil et la Commission à continuer de soutenir la mise en œuvre de réformes judiciaires en Russie, dans la mesure où le non respect de ces principes fondamentaux pourrait non seulement compromettre les progrès réalisés en Russie pour créer un climat propice au développement des échanges et des investissements par les entreprises russes et étrangères, mais qu'il risquerait aussi de retarder l'intégration de ce pays à l'Espace économique européen commun;


21. verzoekt de Raad en de Commissie om de tenuitvoerlegging van gerechtelijke hervormingen in Rusland te blijven steunen omdat het niet naleven van deze belangrijke beginselen niet alleen de in Rusland gemaakte vooruitgang zou ondermijnen bij het creëren van een gunstig milieu voor de ontwikkeling van handel en investeringen door Rusland en buitenlandse ondernemingen, maar ook de opneming van Rusland in een gemeenschappelijke Europese economische ruimte zou belemmeren;

20. invite le Conseil et la Commission à continuer de soutenir la mise en œuvre de réformes judiciaires en Russie puisque le non‑respect de ces principes fondamentaux non seulement compromettrait les progrès réalisés en Russie pour créer un climat propice au développement des échanges et des investissements par la Russie et par les entreprises étrangères, mais qu'il risquerait aussi de retarder l'intégration de ce pays à l'Espace économique européen commun;


6. verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband het democratische proces en met name de tenuitvoerlegging van gerechtelijke hervormingen in Rusland te blijven steunen omdat het niet naleven van deze belangrijke beginselen niet alleen de in Rusland gemaakte vooruitgang zou ondermijnen bij het creëren van een gunstig milieu voor de ontwikkeling van handel en investeringen door Rusland en buitenlandse ondernemingen, maar ook de opneming van Rusland in een gemeenschappelijke Europese economische ruimte zou belemmeren;

6. invite le Conseil et la Commission à continuer de soutenir la mise en œuvre de réformes judiciaires en Russie, dans la mesure où le non respect de ces principes fondamentaux pourrait non seulement compromettre les progrès réalisés en Russie pour créer un climat propice au développement des échanges et des investissements par les entreprises russes et étrangères, mais qu'il risquerait aussi de retarder l'intégration de ce pays à l'Espace économique européen commun;


32. verwelkomt de verdere ontwikkelingen in de betrekkingen met Rusland tijdens de Top op 29 mei 2002; is ervan overtuigd dat er gemeenschappelijke oplossingen kunnen worden gevonden voor alle economische vraagstukken en verzoekt de Commissie en de Raad Rusland te blijven steunen bij haar toetreding tot de WTO en is verheugd over de aankondiging dat Rusland de status van markteconomie wordt gegeven;

32. salue les récents développements des relations avec la Russie qui sont apparus au sommet tenu le 29 mai 2002; est convaincu que des solutions peuvent être trouvées en commun à tous les sujets économiques; invite le Conseil et la Commission à continuer d'aider la Russie à devenir membre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et se félicite de la nouvelle que le statut d'économie de marché ait été accordé à la Russie;


Wij hebben dat amendement mee ondertekend en blijven dit steunen omdat dit meer dan een symbolische bescherming aan de zwakste partij biedt.

Nous avons cosigné cet amendement. Nous continuons à le soutenir car il offre un protection plus que symbolique à la partie la plus faible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland te blijven steunen omdat' ->

Date index: 2024-10-19
w