Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rusland hebben onlangs ingestemd " (Nederlands → Frans) :

De deelnemende regio's (de VS, de EU, Canada, Japan, Australië, Brazilië, China en Rusland) hebben onlangs ingestemd met kerndefinities voor softwareproducten die medische hulpmiddelen zijn.

Ses régions participantes (États-Unis, UE, Canada, Japon, Australie, Brésil, Chine et Russie) ont récemment approuvé d'importantes définitions concernant les logiciels qui constituent des dispositifs médicaux.


Tien groepen producenten-exporteurs in de VRC en drie in Rusland hebben de gevraagde informatie verstrekt en hebben ermee ingestemd om te worden opgenomen in de steekproef voor respectievelijk de VRC en Rusland.

Dix groupes de producteurs-exportateurs en Chine et trois en Russie ont communiqué les informations demandées et accepté d'être inclus dans l'échantillon pour respectivement la Chine et la Russie.


Nadat de lidstaten van de EU hadden ingestemd met het Verdrag van Den Haag (een multilateraal verdrag inzake rechtsconflicten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden[19]), heeft de Commissie een voorstel tot ondertekening van het verdrag ingediend, maar onlangs hebben sommige lidstaten en de ECB kritiek geuit op het verdrag.

À la suite de l’accord des États membres de l’UE sur la Convention de La Haye (traité multilatéral sur les conflits de lois en matière de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire[19]), la Commission a fait une proposition en vue de sa signature, mais certains États membres et la BCE ont récemment exprimé des réserves au sujet de ladite convention.


Op initiatief van Polen en Zweden heeft de Europese Unie onlangs ingestemd met het principe van een Oosters Partnerschap met Oekraïne, Wit-Rusland, Moldavië, Georgië, Armenië en Azerbeidzjan.

Sur une initiative de la Pologne et de la Suède, l'Union européenne vient d'arrêter le principe d'un Partenariat oriental avec l'Ukraine, le Belarus, la Moldavie, la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan.


Onlangs hebben het Europees Parlement en de Raad ermee ingestemd dat de opbrengst van de veiling van rechten in de luchtvaartsector wordt gebruikt om de uitstoot te beperken, onder meer door het vermijden van ontbossing.

Récemment, le Parlement européen et le Conseil ont approuvé l’utilisation des recettes provenant de la vente aux enchères des quotas dans le secteur de l'aviation pour réduire les émissions, notamment en évitant la déforestation.


Onlangs hebben het Europees Parlement en de Raad ermee ingestemd dat de opbrengst van de veiling van rechten in de luchtvaartsector wordt gebruikt om de uitstoot te beperken, onder meer door het vermijden van ontbossing.

Récemment, le Parlement européen et le Conseil ont approuvé l’utilisation des recettes provenant de la vente aux enchères des quotas dans le secteur de l'aviation pour réduire les émissions, notamment en évitant la déforestation.


Zo heft Rusland tot 50% belasting op de uitvoer van schroot; India heeft onlangs uitvoerrechten op ijzererts geïntroduceerd; China verbiedt buitenlandse ondernemingen een meerderheidsaandeel te hebben in staal- en aanverwante bedrijven en heeft een reeks mechanismen ingevoerd waarmee de uitvoer van metaalgrondstoffen wordt beperkt of geeft overhei ...[+++]

Par exemple, la Russie applique des taxes allant jusqu'à 50 % sur les exportations de ferraille; l'Inde vient d'introduire une taxe à l'exportation de minerais de fer; la Chine interdit aux sociétés étrangères d'avoir une participation majoritaire dans des secteurs tels que l'acier et a introduit plusieurs mécanismes qui restreignent l'exportation de matières premières des métaux ou fournit une aide publique à leur achat auprès de sources externes.


Nadat de lidstaten van de EU hadden ingestemd met het Verdrag van Den Haag (een multilateraal verdrag inzake rechtsconflicten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden[19]), heeft de Commissie een voorstel tot ondertekening van het verdrag ingediend, maar onlangs hebben sommige lidstaten en de ECB kritiek geuit op het verdrag.

À la suite de l’accord des États membres de l’UE sur la Convention de La Haye (traité multilatéral sur les conflits de lois en matière de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire[19]), la Commission a fait une proposition en vue de sa signature, mais certains États membres et la BCE ont récemment exprimé des réserves au sujet de ladite convention.


De ministerraad heeft zich in eerste instantie akkoord verklaard met de huur van 75.000 m², maar zou onlangs ook hebben ingestemd met de huur van 30.000 m² extra. Ook zou 60.000 m² zijn gehuurd bovenop de 40.000 m² die al wordt gehuurd in Blok II van de Terminal Building aan het Zuidstation om de FOD Sociale Zekerheid en Volksgezondheid te huisvesten.

Si dans un premier temps, le Conseil des ministres a marqué son accord pour la location de 75.000 m², il semble qu'il ait également approuvé récemment la location de 30.000 m² supplémentaires tout en procédant également à la location de 60.000 m² en plus des 40.000 m² déjà loués au Bloc II du Terminal Building à la gare du Midi afin d'y loger les services du SPF Sécurité sociale et Santé publique.


- Onlangs hebben wij op de Raad Algemene Zaken van de Europese Unie gedebatteerd over de zware problemen in Rusland.

- Dernièrement, lors du conseil affaires générales de l'Union européenne, nous avons discuté des graves problèmes que connaît la Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland hebben onlangs ingestemd' ->

Date index: 2023-05-14
w