Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rusland hebben horen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer we het over Rusland hebben, horen we vaak over de expansie van Russische bedrijven op de Europese markt, met name in de energiesector, maar tegelijkertijd worden Europese investeerders geconfronteerd met enorme problemen wanneer zij in Rusland willen investeren, vooral in de sectoren die Rusland van strategisch belang acht, zoals de energiesector.

Lorsqu’il est question de la Russie, on entend souvent parler de l’expansion d’entreprises russes sur le marché européen, notamment dans le secteur énergétique mais dans le même temps les investisseurs européens rencontrent d’énormes difficultés lorsqu’ils souhaitent investir en Russie, en particulier dans des secteurs jugés stratégiques par la Russie, comme le secteur de l’énergie.


Tegelijkertijd vormt het feit dat Rusland de inwoners van Abchazië en Ossetië staatsburgerschap heeft verleend een duidelijke benadeling van Georgische burgers, aangezien er nog geen visumovereenkomst bestaat vanuit de EU, hoewel we de vertegenwoordiger van de Commissie zojuist wel hebben horen zeggen dat er maatregelen in die richting worden genomen.

Dans le même temps, le fait que la Russie ait accordé la citoyenneté aux habitants d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud place les citoyens géorgiens dans une position clairement désavantageuse, puisqu’il n’existe pour l’instant aucun accord sur les visas avec l’UE, bien que la représentante de la Commission ait déclaré un peu plus tôt que des mesures étaient en train d’être prises en ce sens.


Als wij niet met Rusland kunnen praten, dan kan dit tot grote problemen leiden, te meer daar wij de heer Medvedev hebben horen zeggen dat er naar beide kanten sancties kunnen worden opgelegd, en dat hij ook goed wist hoe dat zou moeten.

Et si on n'est pas capables de trouver les chemins du dialogue avec la Russie, nous aurons vraiment beaucoup de difficultés, d'autant que vous avez entendu M. Medvedev dire hier que les sanctions pouvaient être appliquées dans les deux sens et que lui aussi savait le faire.


Als wij niet met Rusland kunnen praten, dan kan dit tot grote problemen leiden, te meer daar wij de heer Medvedev hebben horen zeggen dat er naar beide kanten sancties kunnen worden opgelegd, en dat hij ook goed wist hoe dat zou moeten.

Et si on n'est pas capables de trouver les chemins du dialogue avec la Russie, nous aurons vraiment beaucoup de difficultés, d'autant que vous avez entendu M. Medvedev dire hier que les sanctions pouvaient être appliquées dans les deux sens et que lui aussi savait le faire.


Ik heb zowel de Commissie als de Raad horen zeggen dat zij veel vertrouwen hebben in de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie.

J’ai entendu dire par la Commission et par le Conseil qu’ils sont extrêmement heureux de l’adhésion de la Russie à l’organisation mondiale du commerce.


1. a) Op welke domeinen zal de hernieuwde samenwerking tussen de NAVO en Rusland precies betrekking hebben? b) Horen de terreurbestrijding en de antipiraterijoperaties voor de Somalische kust daarbij?

1. a) Sur quels domaines précis va porter la relance de la coopération entre l'OTAN et la Russie? b) La coopération va-t-elle notamment porter sur la lutte contre le terrorisme et les opérations anti-piraterie au large de la Somalie?


1. a) Op welke domeinen zal de hernieuwde samenwerking tussen de NAVO en Rusland precies betrekking hebben? b) Horen de terreurbestrijding en de antipiraterijoperaties voor de Somalische kust daarbij?

1. a) Sur quels domaines précis va porter la relance de la coopération entre l'OTAN et la Russie? b) La coopération va-t-elle notamment porter sur la lutte contre le terrorisme et les opérations anti-piraterie au large de la Somalie?


Alleen de heer Torfs heb ik horen spreken over Rusland, China, India en Brazilië, vier landen die zich, net als Duitsland, hebben onthouden en die, als we uitgaan van het principe `one man, one vote' een groot deel van de wereld vertegenwoordigen.

Seul M. Torfs a parlé de la Russie, de la Chine, de l'Inde et du Brésil, quatre pays qui, comme l'Allemagne, se sont abstenus et qui, si nous partons du principe « one man, one vote » représentent une grande partie du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland hebben horen' ->

Date index: 2022-12-02
w