Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rusland en door lokale criminele groeperingen " (Nederlands → Frans) :

Voorafgaand aan de bezetting van het gebouw waren hij en andere medeplichtigen in het bezit van wapens die kennelijk op illegale wijze door Rusland en door lokale criminele groeperingen waren verstrekt.

Avant la prise du bâtiment, il était en possession, ainsi que ses complices, d'armes apparemment fournies illégalement par la Russie et par des groupes criminels locaux.


2. In het kader van de parlementsverkiezingen van 18 september 2016 in Rusland gingen ook lokale verkiezingen door in de Krim.

2. Dans le cadre des élections parlementaires du 18 septembre 2016 en Russie, des élections locales ont également eu lieu en Crimée.


K. overwegende dat de Mexicaanse regering de problemen waar Mexico mee kampt onder ogen ziet en er blijk van heeft gegeven dat ze vastberaden is om de veiligheidssituatie in het land te verbeteren, o.a. door een aanzienlijke verhoging van de middelen voor de veiligheidstroepen en een hervorming van de openbare veiligheidsinstanties, met als doel een efficiëntere wetshandhaving en een efficiënter justitieel apparaat om de confrontatie met de georganiseerde misdaad aan te ga ...[+++]

K. considérant que le gouvernement mexicain reconnaît les défis auxquels le Mexique est confronté et qu'il a témoigné de sa volonté ferme d'améliorer la situation de la sécurité du pays, notamment par une hausse substantielle du budget des forces de sécurité et par la réforme des organismes publics de sécurité dans le but de renforcer l'efficacité de la justice et de l'application de la loi et de lutter ainsi contre la criminalité organisée; que les disparitions forcées, les violences liées à la criminalité organisée et la complicité présumée entre certaines entités locales et les bandes criminelles organisées restent des sujets de préo ...[+++]


K. overwegende dat de Mexicaanse regering de problemen waar Mexico mee kampt onder ogen ziet en er blijk van heeft gegeven dat ze vastberaden is om de veiligheidssituatie in het land te verbeteren, o.a. door een aanzienlijke verhoging van de middelen voor de veiligheidstroepen en een hervorming van de openbare veiligheidsinstanties, met als doel een efficiëntere wetshandhaving en een efficiënter justitieel apparaat om de confrontatie met de georganiseerde misdaad aan te g ...[+++]

K. considérant que le gouvernement mexicain reconnaît les défis auxquels le Mexique est confronté et qu'il a témoigné de sa volonté ferme d'améliorer la situation de la sécurité du pays, notamment par une hausse substantielle du budget des forces de sécurité et par la réforme des organismes publics de sécurité dans le but de renforcer l'efficacité de la justice et de l'application de la loi et de lutter ainsi contre la criminalité organisée; que les disparitions forcées, les violences liées à la criminalité organisée et la complicité présumée entre certaines entités locales et les bandes criminelles organisées restent des sujets de pré ...[+++]


R. overwegende dat de burgemeester van Iguala, José Luis Abarca, en het hoofd van de lokale veiligheidstroepen, Felipe Flores, gezocht worden maar gevlucht zijn; overwegende dat 44 politieagenten en leden van criminele groeperingen ondertussen zijn gevangengenomen – daartoe behoren 36 politieagenten uit Iguala en Cocula/Guerrero;

R. considérant que José Luis Abarca, maire d'Iguala, et Felipe Flores, chef des forces locales de police, sont recherchés mais ont pris la fuite; considérant que 44 policiers et membres de bandes criminelles, dont 36 policiers d'Iguala et de Cocula (État de Guerrero), ont été placés en détention;


De georganiseerde criminaliteit in Slovenië wordt meer en meer gekarakteriseerd door een verhoogd professionalisme van zowel de nationale als de internationale organisaties (Yoegoslavië en ex-Sovjet-Unie) hoewel de criminele groeperingen uit Rusland zich nog niet in Slovenië hebben gevestigd.

La criminalité organisée en Slovénie se caractérise de plus en plus par un professionnalisme poussé tant du côté des organisations nationales qu'internationales (Yougoslavie et ex-URSS), bien que les groupements criminels de Russie ne se soient pas encore implantés en Slovénie.


De georganiseerde criminaliteit in Slovenië wordt meer en meer gekarakteriseerd door een verhoogd professionalisme van zowel de nationale als de internationale organisaties (Yoegoslavië en ex-Sovjet-Unie) hoewel de criminele groeperingen uit Rusland zich nog niet in Slovenië hebben gevestigd.

La criminalité organisée en Slovénie se caractérise de plus en plus par un professionnalisme poussé tant du côté des organisations nationales qu'internationales (Yougoslavie et ex-URSS), bien que les groupements criminels de Russie ne se soient pas encore implantés en Slovénie.


Eerste Minister Atambayev houdt vol de rellen uitgelokt waren door supporters van de gevluchte oud-president Bakiyev in samenwerking met " lokale drugsbaronnen en criminele groeperingen" .

Le Premier ministre Atambaïev persiste à dire que les conflits ont été causés par des supporters de l'ancien Président en fuite Bakiev en collaboration avec " des barons de la drogue locaux et des associations criminelles " .


Zelfs Oekraïense zwartwerkers ­ en dan bedoelt de verbindingsofficier niet transitmigratie, maar legt hij de nadruk op de invloed van de criminele groeperingen, die in Polen actief zijn ­ dienen 10 % van hun verdiensten aan de lokale maffia af te dragen.

Même les travailleurs au noir ukrainiens ­ et dans ce cas l'officier de liaison ne vise pas la migration de transit mais met l'accent sur l'influence des groupements criminels qui travaillent en Pologne ­ doivent verser 10 % de leurs gains à la mafia locale.


8. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde groeperingen bijzonder kwetsbaar zijn voor ontheemding ten gevolge van conflicten, natuurrampen of aantasting van het milieu; benadrukt dat vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, slachtoffers van mensenhandel en overige migranten die zich in een crisissituatie bevinden die hun leven in gevaar brengt passende bescherming van hun mensenrechten moeten genieten; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het ongekend hoge aantal vluchtelingen, buitenlandse ontheemden en migranten in de wereld van vandaag, en dringt er bij de internationale gemeenschap op aan om gebruik te maken van de h ...[+++]

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet humanitaire mondial pour mobiliser ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland en door lokale criminele groeperingen' ->

Date index: 2023-09-08
w