13. neemt kennis van de overeenkomst tot bevordering van de werkzaamheden met het oog op totstandbrenging van een gezamenlijke ruimte van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid; wijst er nogmaals met klem op dat door dit initiatief de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en burgerrechten moeten worden verstevigd; verzoekt de EU en Rusland doelmatige initiatieven te nemen om intensiever te werken aan bestrijding van het witwassen van geld en mensenhandel; wijst er met nadruk op dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gevoerd terwijl de rechtstaat en de fundamentele vrijheden worden geëerbiedigd;
13. prend acte de l'accord visant à poursuivre les travaux destinés à créer un espace commun de liberté, de sécurité et de justice; souligne que cette initiative doit consolider l'État de droit et le respect des droits civils et des droits de l'homme; invite l'UE et la Russie à prendre des mesures concrètes pour renforcer les efforts de lutte contre le blanchiment d'argent et la traite des êtres humains; insiste sur le fait que la lutte contre le terrorisme doit être menée dans le respect des principes de l'État de droit et des libertés fondamentales;