Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland die eind juni afgerond » (Néerlandais → Français) :

Het werk aan deze algemene voorwaarden moet van start gaan zodra eind juni 2018 de gemeenschappelijke reeks projectgovernanceregels zijn vastgesteld en de opvolging van de nakoming van de verbintenissen is afgerond, en behoudens een nadere beoordeling door de Raad, moet over de algemene voorwaarden in beginsel vóór eind 2018 een besluit worden vastgesteld.

Les travaux visant à élaborer ces conditions générales devraient commencer dès que l’ensemble commun de règles de gouvernance pour les projets et la définition des différentes étapes de la réalisation des engagements sont en place en juin 2018 au plus tard et, sous réserve d’une évaluation complémentaire par le Conseil, une décision devrait en principe être adoptée avant la fin de 2018.


Eind juni legt de Commissie de laatste hand aan de stukken over de rechterlijke macht en de grondrechten. Op 2 mei 2016 heeft de Commissie het gemeenschappelijk standpunt over onderwijs en cultuur afgerond en op 20 mei is het door de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) geactualiseerde screeningverslag inzake buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid uitgebracht.

Les travaux préparatoires ont été achevés dans le domaine de l'énergie; la Commission finalisera les documents sur le pouvoir judiciaire et les droits fondamentaux d’ici la fin du mois de juin; elle a mis au point la position commune sur l'éducation et la culture le 2 mai 2016; enfin, le rapport d’examen analytique actualisé du SEAE sur la politique étrangère, de sécurité et de défense a été publié le 20 mai.


8. neemt er kennis van dat begonnen is met de evaluatie van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland die eind juni afgerond moet zijn en dringt nogmaals aan op intensivering van dit overleg zodat het efficiënter wordt en resultaatgerichter met de deelname van de Russische ministeries van Justitie en Binnenlandse zaken en het ministerie van Buitenlandse Zaken in Brussel en Moskou en met volledige betrokkenheid van het Europees Parlement op alle niveau's;

8. prend acte du lancement de l'évaluation du dialogue UE-Russie relatif aux droits de l'homme, qui devrait s'achever à la fin du mois de juin et appelle au renforcement de ce dialogue afin de le rendre plus efficace et davantage axé sur les résultats, grâce à la participation des ministères russes de la Justice et de l'Intérieur, ainsi que des Affaires étrangères et avec la pleine participation du Parlement européen à tous les niveaux;


Deze raming zou eind juni 2015 afgerond zijn.

Cette estimation devait être prête fin juin 2015.


Nadat de eind februari 2001 aangevangen partnerschaps onderhandelingen waren afgerond zijn in juni en juli principebesluiten ten aanzien van deze programma's genomen. Tenslotte zijn zij tussen september en november 2001 door de Commissie aangenomen in de vorm van EPD's die door één fonds worden gefinancierd, het EFRO.

À la suite des négociations de partenariat entamées fin février 2001, ces programmes ont fait l'objet de décisions de principe en juin et juillet de la même année pour être enfin adoptés par la Commission entre septembre et novembre 2001 sous forme de DOCUP à fonds unique (FEDER).


Eind juni 2013 werden voor alle onderhandelingshoofdstukken de evaluatievergaderingen afgerond.

Les réunions d'examen analytique concernant tous les chapitres de négociation se sont achevées fin juin 2013.


Tijdens de recente Top EU-Rusland die eind juni 2008 heeft plaatsgevonden, heeft de Commissie de aanhoudende nadruk van president Medvedev op de noodzaak de rechtsorde in Rusland te verbeteren met instemming ontvangen en zij zal er bij hem op blijven aandringen dat het noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat dit in de praktijk wordt toegepast.

Lors du récent sommet UE-Russie qui s’est tenu à la fin du mois de juin 2008, la Commission s’est félicitée de l’insistance du président Medvedev sur la nécessité d’améliorer l’État de droit en Russie et continuera de faire pression sur lui pour garantir que ce soit le cas dans la pratique.


Eind juni wordt er eindelijk over een nieuw verdrag tussen de EU en Rusland in Siberië onderhandeld.

À la fin du mois de juin, un nouvel accord entre l’UE et la Russie devrait enfin être négocié en Sibérie.


Het zou echter niet reëel zijn om reeds eind juni resultaat te verwachten of ervan uit te gaan dat dit dan afgerond zal zijn.

C’est un signe d’espoir pour les semaines à venir. Toutefois, il n’était pas réaliste d’attendre un résultat ou une conclusion pour juin.


Het comité zal zijn werkzaamheden naar verwachting eind juni 2005 hebben afgerond.

Le comité devrait avoir terminé ses travaux d’ici la fin du mois de juin 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland die eind juni afgerond' ->

Date index: 2023-06-02
w