Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Bij doorgelaten licht bekijken
Bij weerkaatst licht bekijken
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
In doorzicht bekijken
Kijken naar scènes
Kijken naar video- en filmproducten
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Scènes bekijken
Video- en filmproducten bekijken
Wit-Rusland

Vertaling van "rusland bekijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij doorgelaten licht bekijken | in doorzicht bekijken

observer par transparence


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.




bij weerkaatst licht bekijken

observer en lumière réfléchie


kijken naar scènes | scènes bekijken

visionner des scènes


kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken

visionner des produits de production vidéo et cinématographique


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Partijen verbinden zich ertoe, met name wanneer de Republiek Wit-Rusland verder gevorderd zal zijn in het economisch hervormingsproces, ontwikkelingen in het kader van de desbetreffende titels van deze Overeenkomst, in het bijzonder titel IIl en artikel 50 te bekijken met het oog op het tot stand brengen van een onderlinge vrijhandelszone.

Les parties s'engagent à envisager, notamment lorsque le Belarus aura progressé dans son processus de réformes économiques, un développement des dispositions des titres pertinentes du présent accord, en particulier du titre III et de l'article 50, en vue d'établir entre elles une zone de libre échange.


Als we bijvoorbeeld de waterpolitiek pragmatisch bekijken en het academische overstijgen om na te gaan wat er op het terrein gebeurt, dan kom ik bijvoorbeeld bij de vier grootste landen, Brazilië, India, Rusland en China, die allemaal een sterke economische groei kennen.

Examinons de manière pragmatique la politique de l'eau, par exemple, et dépassons le discours académique pour voir ce qui se passe sur le terrain, notamment dans les quatre plus grands pays qui connaissent une forte croissance économique, à savoir le Brésil, l'Inde, la Russie et la Chine.


De Partijen verbinden zich ertoe, met name wanneer de Republiek Wit-Rusland verder gevorderd zal zijn in het economisch hervormingsproces, ontwikkelingen in het kader van de desbetreffende titels van deze Overeenkomst, in het bijzonder titel IIl en artikel 50 te bekijken met het oog op het tot stand brengen van een onderlinge vrijhandelszone.

Les parties s'engagent à envisager, notamment lorsque le Belarus aura progressé dans son processus de réformes économiques, un développement des dispositions des titres pertinentes du présent accord, en particulier du titre III et de l'article 50, en vue d'établir entre elles une zone de libre échange.


Het overgrote deel van de ruimtevaartmachten (zoals de Verenigde Staten, Rusland en Europa) gebruiken de functionele benadering en bekijken dus waartoe het tuig zal dienen.

La plupart des puissances spatiales (comme les États-Unis, la Russie et l'Europe) adoptent une conception fonctionnelle et s'interrogent donc sur l'utilité qu'aura l'engin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we dit nu echter eens vanuit het perspectief van Rusland bekijken.

Examinons à présent la situation du point de vue de la Russie.


14. onderstreept dat volledige en effectieve uitvoering van de bestaande overeenkomst inzake de versoepeling van de visumregeling uiterst belangrijk is en een voorwaarde voor stappen in de richting van een verdere versoepeling van de visumplicht; roept met name Rusland op om de hinderlijke verplichting voor buitenlandse bezoekers in Rusland om zich te laten registreren opnieuw te bekijken en te versoepelen;

14. souligne que la mise en œuvre pleine et efficace de l'accord existant visant à faciliter la délivrance des visas est de la plus haute importance et constitue une condition préalable à toute évolution vers une libéralisation accrue du régime des visas; invite en particulier la Russie à réviser et à alléger les exigences contraignantes d'enregistrement qui demeurent applicables aux étrangers se rendant en Russie;


De Commissie zal blijven bekijken hoe financiële samenwerking met Rusland kan bijdragen aan de bescherming van de mensenrechten en de ontwikkeling van de democratie en civiele maatschappij in Rusland.

La Commission continuera à étudier dans quelle mesure la coopération financière avec la Russie est susceptible de contribuer à la promotion de la protection des droits de l’homme et au développement de la démocratie et de la société civile en Russie.


Als we de ontwikkelingen in het Midden Oosten bekijken en bedenken hoezeer we Rusland in de Veiligheidsraad nodig hebben als het bijvoorbeeld gaat om Iran of Noord-Korea, dan weten we dat het in ons belang is dat Rusland in dergelijke gevallen aan onze kant staat.

Au regard des développements au Moyen-Orient et du recours à la Russie au sein du Conseil de sécurité pour des affaires liées à des régions problématiques, telles que l’Iran et la Corée du Nord, nous savons qu’il est de notre intérêt d’avoir la Russie de notre côté lors des négociations avec ces régions.


Ik roep de Europese Unie op om niet terug te deinzen voor de rol van bemiddelaar bij de totstandkoming van een eerlijk en rechtvaardig grensakkoord tussen Letland en Rusland, om niet te buigen voor de kracht en chantage van Rusland, en om de houding van Rusland ten opzichte van de landen die eens binnen zijn invloedssfeer lagen vanuit een positief standpunt te bekijken, als bewijs van een verantwoord begrip van de noodzaak tot verzoening tussen Rusland en de landen van de Europese Unie en tot aanvaarding van de democratische waarden d ...[+++]

J’invite l’Union européenne à ne pas hésiter à agir en tant que médiateur dans la définition honnête et équitable d’un accord frontalier entre la Lettonie et la Russie, à refuser de céder face à la force et au chantage de la Russie, à évaluer avec bon vouloir l’attitude de la Russie à l’égard des pays qui ont un jour fait partie de sa sphère d’influence en témoignant d’une vision responsable de la nécessaire réconciliation entre la Russie et les pays de l’Union européenne et du sens russe des valeurs démocratiques.


Hij heeft herinnerd aan zijn verklaring over Tsjetsjenië waarin zijn besluit is opgenomen om de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie ten aanzien van Rusland opnieuw te bekijken.

Il a rappelé que, dans sa déclaration sur la Tchétchénie, il a décidé que la mise en oeuvre de la stratégie commune à l'égard de la Russie devrait être réexaminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland bekijken' ->

Date index: 2024-02-12
w