Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Diertuberculose
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Rundertuberculose

Vertaling van "rundertuberculose moeten alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception




diertuberculose [ rundertuberculose ]

tuberculose animale [ tuberculose bovine ]


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De communautaire referentielaboratoria voor ziekten bij schaaldieren, rabiës en rundertuberculose moeten in eerste instantie worden aangewezen voor een periode van vijf jaar, te beginnen op 1 juli 2008, om te kunnen beoordelen of zij goed functioneren en aan de voorschriften voldoen.

Les laboratoires communautaires de référence pour les maladies des crustacés, la rage et la tuberculose bovine doivent être désignés pour une période initiale de cinq ans à partir du 1er juillet 2008 afin de pouvoir évaluer leur performance et leur conformité.


3. De verschillende stappen in een schadeloosstellingsdossier in geval van slachting op bevel bij de verklaring van een haard van rundertuberculose, zijn de volgende: In geval van bevestiging van een haard van rundertuberculose moeten alle runderen waarvoor een bevel tot slachting werd gegeven uiterlijk dertig dagen na de officiële bekendmaking aan de verantwoordelijke geslacht worden.

3. Les différentes étapes d'un dossier d'indemnisation en cas d'abattage par ordre lors de la déclaration d'un foyer de tuberculose bovine sont les suivantes: En cas de confirmation d'un foyer de tuberculose bovine, les bovins pour lesquels un ordre d'abattage a été donné doivent être abattus au plus tard dans les trente jours après la notification officielle au responsable.


In deze verordening moeten daarom deze specifieke aanvullende verantwoordelijkheden en taken voor de communautaire referentielaboratoria voor rabiës en rundertuberculose worden vastgelegd.

Dès lors, il convient d'assigner dans le présent règlement ces responsabilités et tâches spécifiques supplémentaires aux laboratoires communautaires de référence pour la rage et la tuberculose bovine.


In het belang van de duidelijkheid en vereenvoudiging van de wetgeving van de Unie moeten de bepalingen betreffende de aanvullende verantwoordelijkheden en taken van de EU-referentielaboratoria voor rabiës, rundertuberculose en bijengezondheid in slechts één handeling worden vastgesteld.

Dans un souci de clarté et de simplification de la législation de l’Union, il convient de regrouper dans un seul acte les dispositions relatives à ces responsabilités et tâches supplémentaires des laboratoires de référence de l’Union européenne pour la rage, la tuberculose bovine et la santé des abeilles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten de lijst en de specifieke voorwaarden in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 206/2010, alsook de modellen van de veterinaire certificaten BOV-X en BOV-Y in deel 2 van die bijlage worden gewijzigd om de specifieke voorwaarden vast te leggen waaronder de Unie de gelijkwaardigheid erkent van de indeling van de runderbeslagen als „C2” in het kader van het programma ter bestrijding van rundertuberculose van Nieuw-Zeeland en de voorwaarden van bijlage A, sub I, bij Richtlijn 64/432/EEG voor een officieel als tuberculosevrij erkend rundve ...[+++]

Par conséquent, il convient de modifier la liste et les conditions spécifiques figurant à l'annexe I, partie 1, du règlement (UE) no 206/2010, ainsi que les modèles de certificats vétérinaires BOV-X et BOV-Y établis dans ladite annexe, partie 2, afin que s'y retrouvent les conditions spéciales au titre desquelles l'Union reconnaît l'équivalence de la classification «C2» des troupeaux bovins, conformément au programme de lutte contre la tuberculose bovine appliqué en Nouvelle-Zélande, avec les conditions, énoncées à l'annexe A, partie I, de la directive 64/432/CEE, applicables aux troupeaux bovins des États membres reconnus «officiellemen ...[+++]


Na evaluatie van de door Italië ingediende bewijsstukken moeten de desbetreffende provincie en regio’s officieel worden erkend als van rundertuberculose, runderbrucellose respectievelijk enzoötische boviene leukose vrije delen van Italië.

Sur la base de l’évaluation des documents présentés par l’Italie, il convient de reconnaître les provinces et les régions concernées comme étant des régions officiellement indemnes, selon le cas, de tuberculose bovine, de brucellose bovine et de leucose bovine enzootique.


Na evaluatie van de door Polen ingediende bewijsstukken moet het gehele grondgebied van Polen als officieel van rundertuberculose vrije lidstaat worden erkend en moeten de regio’s (powiaty) in Polen als officieel van enzoötische boviene leukose vrij delen van die lidstaat worden erkend.

Sur la base de l’évaluation des documents présentés par la Pologne, il convient de reconnaître l’ensemble du territoire de l’État membre comme étant officiellement indemne de tuberculose bovine et de reconnaître les régions (powiaty) de Pologne comme étant officiellement indemnes de leucose bovine enzootique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rundertuberculose moeten alle' ->

Date index: 2024-08-11
w