Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buffel
Herkauwer
Hoeven van runderen bekappen
Leukose bij dieren
Leukose bij runderen
Republikeinse Turkse Partij
Runderras
Rundersoort
Rundvee
Rundveestapel
Turkse Republiek van Noord-Cyprus
Turkse Republikeinse Partij
Turkse tortel
Verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen
Volwassen runderen
Zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Traduction de «runderen aan turkse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij

Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]


verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen | zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

évaluer les besoins de soins de pattes de bovins




Turkse Republiek van Noord-Cyprus

Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]


invloed van de omgeving op de poten van runderen beoordelen

évaluer les influences environnementales sur les pattes de bovins


hoeven van runderen bekappen

parer les sabots de bovins


leukose bij dieren [ leukose bij runderen ]

leucose animale [ leucose bovine ]


rundvee [ buffel | herkauwer | runderras | rundersoort | rundveestapel | volwassen runderen ]

bovin [ buffle | cheptel bovin | espèce bovine | gros bovin | race bovine | ruminant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Runderen aan Turkse grens (MV 11203).

Bovins à la frontière turque (QO 11203).


De runderen waren op vrijdag 8 april 2016 uit België vertrokken en hadden vijf dagen later de Bulgaars-Turkse grens bereikt.

Les bovins avaient quitté la Belgique le vendredi 8 avril 2016 et étaient arrivés cinq jours plus tard à la frontière turque.


Aan de Bulgaars-Turkse grens stond twee weken lang een vrachtwagen met een zeventigtal Belgische runderen geblokkeerd.

Un camion transportant une septantaine de bovins belges est resté bloqué deux semaines à la frontière turco-bulgare.


Aan de Bulgaars-Turkse grens stonden 70 Belgische runderen van 13 tot 27 april 2016 geblokkeerd in een vrachtwagen.

Septante bovins belges sont restés bloqués dans un camion à la frontière turco-bulgare entre le 13 et le 27 avril.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien dit één van de eerste transporten van Belgische runderen is dat bestemd is voor de Turkse markt en dat u vorig jaar in november trots aankondigde dat dit een "mooie opportuniteit is voor onze producenten die zwaar getroffen zijn door de crisis" en "het bewijs van de kwaliteit van onze veestapel, onze sanitaire veiligheid en onze traceerbaarheid" vind ik dat zeer merkwaardig.

Étant donné qu'il s'agit là d'un des premiers transports de bovins belges destinés au marché turc et que vous aviez fièrement annoncé en novembre de l'année passée qu'il s'agissait "d'une belle opportunité pour nos éleveurs durement touchés par la crise" et "de la preuve de la qualité sanitaire de notre cheptel, du sérieux de notre sécurité sanitaire et de notre traçabilité", je trouve cette situation très surprenante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'runderen aan turkse' ->

Date index: 2025-06-18
w