Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rulings die zij hebben afgegeven sinds begin " (Nederlands → Frans) :

Ten laatste op 1 januari 2018 zullen de lidstaten deze informatie ook moeten verstrekken voor alle grensoverschrijdende rulings die zij hebben afgegeven sinds begin 2012.

D'ici au 1 janvier 2018, les États membres devront également fournir les mêmes informations pour toutes les décisions fiscales en matière transfrontière délivrées depuis le début de l'année 2012.


Om de zes maanden zullen de nationale belastingautoriteiten een verslag naar het register sturen met een lijst van alle grensoverschrijdende fiscale rulings die zij hebben afgegeven.

Tous les six mois, les autorités fiscales nationales devront envoyer, en vue de son intégration à la base de données, un rapport énumérant toutes les décisions fiscales en matière transfrontière qu'elles ont délivrées.


De Commissie stelt daarvoor een strikt tijdschema voor: om de drie maanden zullen de nationale belastingautoriteiten alle andere lidstaten een kort verslag moeten toezenden over alle grensoverschrijdende fiscale rulings die zij hebben afgegeven.

La Commission propose de fixer un calendrier strict: tous les trois mois, les autorités fiscales nationales devront envoyer à tous les autres États membres un rapport succinct sur toutes les décisions fiscales en matière transfrontière qu'elles ont délivrées.


De Westelijke Balkan, met name de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië en Servië, hebben sinds begin dit jaar te maken met grote stromen burgers op doorreis uit derde landen. Het migratievraagstuk maakt meer samenwerking met de uitbreidingslanden noodzakelijker dan ooit en de EU verleent aanzienlijke steun in dit verband.

Les Balkans occidentaux, et en particulier l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la Serbie, ont eu à faire face à l'afflux d'un nombre important de ressortissants de pays tiers transitant par leur territoire depuis le début de l'année. L'enjeu que représentent les migrations plaide plus que jamais en faveur d'une coopération accrue avec les pays visés par l'élargissement et l'UE fournit une aide substantielle à cette fin.


In juni 2014 werd een diepgaand onderzoek naar staatssteun opgestart. Daaruit heeft de Europese Commissie geconcludeerd dat de door Ierland aan Apple afgegeven twee fiscale rulings de door Apple verschuldigde belasting sinds 1991 aanzienlijk en kunstmatig hebben verlaagd.

À l'issue d'une enquête approfondie en matière d’aides d’État ouverte en juin 2014, la Commission européenne a conclu que deux rulings fiscaux émis par l'Irlande en faveur d'Apple avaient substantiellement et artificiellement réduit le montant de l'impôt payé par l'entreprise en Irlande depuis 1991.


Zoals het er nu uitziet, zijn alleen mensen in Noord-Duitsland en mensen die de regio sinds begin mei hebben bezocht door de uitbraak getroffen.

Pour le moment, il semble que l'épidémie n'ait touché que la population du nord de l'Allemagne et les personnes qui se sont rendues dans la région depuis le début mai.


Sinds begin 2011 hebben uitzonderlijke gebeurtenissen plaatsgevonden in de buurlanden dicht bij de EU, die ons doen denken aan de democratiseringsgolven in Centraal- en Oost-Europa in de late jaren 80 en begin de jaren 90.

Les événements extraordinaires qui se déroulent dans notre voisinage très proche depuis le début de l’année nous rappellent les vagues de démocratisation qui ont touché l’Europe centrale et orientale à la fin des années 80 et au début des années 90.


Alle EU-landen hebben maatregelen aangenomen om burgers te beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook, en 17 EU-landen hebben sinds begin 2013 uitgebreide rookvrije wetten ingevoerd.

Tous les pays de l’UE ont adopté des mesures destinées à protéger les citoyens contre l’exposition à la fumée du tabac et dix-sept d’entre eux ont introduit, au début de 2013, des lois prévoyant l’interdiction générale de fumer.


De onderzoeksprogramma's van de Europese Gemeenschap hebben in het verleden steun gegeven aan e-gezondheidszorg. De hiervoor uitgetrokken cofinanciering is sinds begin jaren '90 opgelopen tot 500 miljoen euro en het totale budget bedraagt door het mechanisme van cofinanciering ongeveer het dubbele van dit bedrag.

La santé en ligne a bénéficié du soutien financier octroyé par la Communauté européenne à la recherche à hauteur de 500 millions d'euros depuis le début des années 90 mais, par le mécanisme du cofinancement, l'investissement total représente environ le double de ce montant.


In de hoofdstad Conakry is een cholera-epidemie uitgebroken als gevolg van de ernstige overstromingen waarmee de stad sinds begin juli te kampen heeft. Volgens de Wereldgezondheidsorganisatie hebben ca. 3000 personen de ziekte reeds opgelopen en kan dit aantal snel stijgen tot 15.000, d.w.z. 1% van de 1,5 miljoen inwoners van Conakry.

Une épidémie de choléra vient de se déclencher à Conakry, capitale de la Guinée, suite aux larges inondations que la ville a connues depuis le début de juillet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rulings die zij hebben afgegeven sinds begin' ->

Date index: 2023-09-10
w