Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Beoordelen of een ruimte schoon is
Besloten ruimte
De hygiëne van een ruimte beoordelen
De hygiëne van een ruimte controleren
Ervoor zorgen dat de openbare ruimtes schoon zijn
Ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is
Gebruik van de ruimte
Lobby schoonmaken
Openbare ruimte schoonmaken
Opgenomen activiteit
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte
Receptie schoonmaken
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen
Vreedzaam gebruik van de ruimte
Vrije ruimte

Vertaling van "ruimte wordt opgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is

s'assurer de la propreté des espaces | vérifier la propreté des espaces | contrôler la propreté des espaces | évaluer la propreté des espaces


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

apport de chaleur | entrée de chaleur | gain de chaleur


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés


aflossingen van de opgenomen leningen, alsmede de lasten van de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts


gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]

utilisation de l'espace [ exploration de l'espace | responsabilité des objets spatiaux | utilisation pacifique de l'espace ]


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

préparer la zone de préparation des denrées alimentaires pour le changement de poste


ervoor zorgen dat de openbare ruimtes schoon zijn | lobby schoonmaken | openbare ruimte schoonmaken | receptie schoonmaken

prendre soin de la propreté des espaces réservés à la clientèle | veiller à la propreté des espaces réservés à la clientèle | effectuer le nettoyage des espaces réservés à la clientèle | nettoyer les espaces réservés à la clientèle




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. De statutaire personeelsleden van het Departement Ruimte Vlaanderen, opgenomen onder punt 2 van de bij dit besluit gevoegde bijlage, worden overgedragen aan het Agentschap Onroerend Erfgoed.

Art. 2. Les membres du personnel statutaires du Département flamand de l'Aménagement du Territoire, visés au point 2 de l'annexe jointe au présent arrêté, sont transférés à l' « Agentschap Onroerend Erfgoed » (Agence Patrimoine de Flandre).


Art. 5. Het statutair personeelslid van het Departement Ruimte Vlaanderen, opgenomen onder punt 5 van de bij dit besluit gevoegde bijlage, wordt overgedragen aan het agentschap Syntra Vlaanderen.

Art. 5. Le membre du personnel statutaire du Département flamand de l'Aménagement du Territoire, repris au point 5 de l'annexe jointe au présent arrêté, est transféré à l'« Agentschap Syntra Vlaanderen » (Agence Syntra Flandre).


Art. 4. Het statutair personeelslid van het Departement Ruimte Vlaanderen, opgenomen onder punt 4 van de bij dit besluit gevoegde bijlage, wordt overgedragen aan het agentschap Plantentuin van Meise.

Art. 4. Le membre du personnel statutaire du Département flamand de l'Aménagement du Territoire, repris au point 4 de l'annexe jointe au présent arrêté, est transféré à l'« Agentschap Plantentuin Meise » (Agence Jardin botanique de Meise).


Artikel 1. De statutaire personeelsleden van het Departement Ruimte Vlaanderen, opgenomen onder punt 1 van de bij dit besluit gevoegde bijlage, worden overgedragen aan het Agentschap Wonen Vlaanderen.

Article 1. Les membres du personnel statutaires du Département flamand de l'Aménagement du Territoire, visés au point 1 de l'annexe jointe au présent arrêté, sont transférés à l' « Agentschap Wonen Vlaanderen » (Agence du Logement - Flandre).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom heb ik, als staatssecretaris voor Gelijke Kansen, in december 2015, een nieuw nationaal actieplan ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld 2015-2019 opgesteld, waarin voor de eerste keer zowel het onderwerp seksueel geweld als het onderwerp seksuele intimidatie in de openbare ruimte wordt opgenomen.

C'est pour cette raison qu'en ma qualité de secrétaire d'État en charge de l'Égalité des Chances, j'ai établi, en décembre 2015, un nouveau plan d'action national de lutte contre toutes les formes de violence basée sur le genre 2015-2019, qui reprend pour la première fois tant la violence sexuelle que l'intimidation sexuelle dans l'espace public.


OVERWEGENDE dat het in het kader van de Europese Unie opgenomen Schengenacquis deel uitmaakt van de bepalingen ter verwezenlijking van deze ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voorzover deze bepalingen een ruimte zonder controles aan de binnengrenzen tot stand brengen en voorzien in compenserende maatregelen om een hoog veiligheidsniveau te waarborgen,

CONSIDÉRANT que l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne constitue une partie des dispositions visant la réalisation de cet espace de liberté, de sécurité et de justice dans la mesure où celles-ci créent un espace sans contrôles aux frontières intérieures et prévoient des mesures compensatoires permettant de garantir un haut niveau de sécurité;


In het algemeen lijken de in het wetsvoorstel opgenomen procedurele regels die de bescherming van de privacy moeten helpen te waarborgen, gedetailleerder uitgewerkt -en strenger- voor het cameratoezicht in « gemeentelijke openbare ruimtes » dan voor het toezicht in andere ruimtes.

Plus en général, les règles de procédure visant à garantir la protection de la vie privée sont plus détaillées — et plus contraignantes — pour la surveillance par caméras dans les espaces publics communaux que dans les autres espaces.


In het algemeen lijken de in het wetsvoorstel opgenomen procedurele regels die de bescherming van de privacy moeten helpen te waarborgen, gedetailleerder uitgewerkt -en strenger- voor het cameratoezicht in « gemeentelijke openbare ruimtes » dan voor het toezicht in andere ruimtes.

Plus en général, les règles de procédure visant à garantir la protection de la vie privée sont plus détaillées — et plus contraignantes — pour la surveillance par caméras dans les espaces publics communaux que dans les autres espaces.


OVERWEGENDE dat het in het kader van de Europese Unie opgenomen Schengenacquis deel uitmaakt van de bepalingen ter verwezenlijking van deze ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voorzover deze bepalingen een ruimte zonder controles aan de binnengrenzen tot stand brengen en voorzien in compenserende maatregelen om een hoog veiligheidsniveau te waarborgen,

CONSIDÉRANT que l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne constitue une partie des dispositions visant la réalisation de cet espace de liberté, de sécurité et de justice dans la mesure où celles-ci créent un espace sans contrôles aux frontières intérieures et prévoient des mesures compensatoires permettant de garantir un haut niveau de sécurité;


In haar advies over dit koninklijk besluit stelde de Raad van State echter het volgende: “In zoverre de in artikel 2, 2º, opgenomen regel ook van toepassing is op buitenlanders die geen onderdaan zijn van een Lidstaat van de Europese Unie, van een Staat behorende tot de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Bondstaat, is de in artikel 2, 2º, opgenomen regel niet conform artikel 10, tweede lid, van de Grondwet.

Dans son avis sur cet arrêté royal, le Conseil d’État a toutefois déclaré : « Dans la mesure où elle est également applicable aux étrangers non ressortissants d’un État membre de l’Union européenne, d’un État appartenant à l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse, la règle de l’article 2, 2º, n’est pas conforme à l’article 10, alinéa 2, de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimte wordt opgenomen' ->

Date index: 2023-12-17
w