Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruimst mogelijke informatie zullen bevatten " (Nederlands → Frans) :

Enerzijds zal de beschikbare informatie, naargelang de hoedanigheid van de aanvrager, gefilterd worden in toepassing van de artikelen 593, 594, 595 en 596 van het wetboek van strafvordering dat, elk voor wat hen betreft, omschrijft welke gegevens worden vermeld naargelang de aanvraag uitgaat van respectievelijk de gerechtelijke overheden, de openbare diensten dewelke door de Koning gemachtigd zijn om een uittreksel te vragen of particulieren. Algemeen kan gesteld worden dat de uittreksels bestemd voor de gerechtelijke overheden de ruimst mogelijke informatie zullen bevatten, uiteraard na toepassing van de van kracht zijnde uitwissingsreg ...[+++]

D’une part, les informations consultables seront filtrées selon la qualité du demandeur en application des articles 593, 594, 595 et 596 du Code d’instruction criminelle qui prévoient, chacun pour ce qui les concerne, quelles seront les informations mentionnées selon que l’extrait est demandé respectivement par les autorités judiciaires, par des administrations publiques autorisées par le Roi à demander un tel extrait ou par les particuliers.


Het IER-beleid moet dan ook "enabling legislation" bevatten die een optimaal beheer van IER mogelijk maken, met passende stimulansen voor scheppende activiteiten en investeringen, vernieuwende bedrijfsmodellen, het bevorderen van de culturele verscheidenheid en de ruimst mogelijke verspreiding van werken ten behoeve van de gehele samenleving.

La politique des DPI devrait donc être conçue comme une réglementation «de facilitation»: une réglementation qui permette de gérer les DPI le plus efficacement possible et qui crée ainsi les incitations requises pour favoriser la création et l’investissement, des modèles économiques innovants, la diversité culturelle et la plus large diffusion possible des œuvres, pour le plus grand bénéfice de la société dans son ensemble.


De informatie in het casemanagementsysteem dient onder andere informatie te bevatten die is ontvangen over mogelijke strafbare feiten die onder de bevoegdheid van het EOM vallen, alsmede informatie uit de onderzoeksdossiers, ook als deze reeds zijn afgesloten.

Les informations figurant dans le système de gestion des dossiers devraient comprendre les informations reçues au sujet d’infractions éventuelles relevant de la compétence du Parquet européen, ainsi que les informations provenant des dossiers, même lorsque ceux-ci ont été clos.


Dat het normaal is dat het MER meer aandacht besteedt aan de beschrijving van de mogelijke effecten van het programma op het weerhouden gebied na analyse van de verschillende locaties; dat het MER zo al meer dan 500 pagina's telt; dat als alle onderzochte alternatieven met dezelfde graad van nauwkeurigheid zouden moeten worden behandeld, het rapport een massa aan informatie zou bevatten die zowel de overheden als het betrokken pu ...[+++]

Qu'il est normal que le RIE s'appesantisse plus longuement sur la description des incidences potentielles du programme sur la zone retenue à l'issue de l'analyse des différentes localisations; qu'en l'état, le RIE fait déjà plus de 500 pages; que s'il fallait y détailler avec le même degré de précision l'analyse de toutes les alternatives étudiées, le rapport représenterait une masse d'informations presque impossible à appréhender, tant pour les autorités que pour le public concerné.


Toch is de kans groot dat de verzoekschriften nog steeds de essentiële informatie zullen bevatten.

Il y a cependant de grandes chances que les requêtes contiendront encore les informations essentielles.


Toch is de kans groot dat de verzoekschriften nog steeds de essentiële informatie zullen bevatten.

Il y a cependant de grandes chances que les requêtes contiendront encore les informations essentielles.


De analisten, die slechts met twaalf zullen zijn en die volstrekt onafhankelijk zullen zijn van de diverse diensten die het OCAD ondersteunen, moeten de evaluaties maken en moeten samen met de directeur van het OCAD bepalen welke classificatie ze zullen krijgen, afhankelijk van het soort informatie ze bevatten, alsook aan wie ze de eindevaluatie zullen doorzenden.

Ce sont les analystes, qui ne seront que douze, totalement indépendants des différents services d'appui de l'OCAM, qui feront des évaluations, et détermineront, avec le directeur de l'OCAM, le degré de classification de celles-ci, et en fonction du type d'informations traitées, à qui ils vont rétrocéder l'évaluation finale.


De periodieke actualiseringen van de Commissie (Eurostat) bevatten waar mogelijk informatie over elke lidstaat en omvatten jaar- en maandreeksen en, indien dit passend is en de baten opwegen tegen de kosten van het verzamelen, ook langetermijngegevensreeksen.

Les mises à jour régulières de la Commission (Eurostat) fournissent, si possible, des informations sur chaque État membre, et proposent des séries de données annuelles et mensuelles et des séries de données à long terme, le cas échéant, et à condition que les avantages qui en découlent soient supérieurs aux coûts de la collecte.


De periodieke actualiseringen van de Commissie (Eurostat) bevatten waar mogelijk informatie over elke lidstaat en omvatten jaar- en maandreeksen en, indien dit passend is en de baten opwegen tegen de kosten van het verzamelen, ook langetermijngegevensreeksen.

Les mises à jour régulières de la Commission (Eurostat) fournissent, si possible, des informations sur chaque État membre, et proposent des séries de données annuelles et mensuelles et des séries de données à long terme, le cas échéant, et à condition que les avantages qui en découlent soient supérieurs aux coûts de la collecte.


Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorge ...[+++]

Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs confrères soignants afin de ne pas créer deux catégories parmi ces professionnels ; considérant que les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimst mogelijke informatie zullen bevatten' ->

Date index: 2021-08-27
w