Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruimere tijdspanne biedt tussen » (Néerlandais → Français) :

[13] Ruimere confiscatie biedt de mogelijkheid om ook vermogensbestanddelen te confisqueren die niet tot de directe opbrengsten van een strafbaar feit behoren, zodat er geen verband hoeft te worden aangetoond tussen verdachte criminele vermogensbestanddelen en een specifieke criminele gedraging.

[13] On entend par «confiscation élargie» la possibilité de confisquer des avoirs au-delà des produits directs d'une infraction, si bien qu'il est inutile d'établir une relation entre les avoirs présumés d'origine criminelle et une infraction précise.


Een dergelijk systeem biedt een oplossing aan die veel ruimer is dan enkel een oplossing bieden voor de burgers die in een grensgebied tussen twee provincies het noodnummer bellen.

Un tel système offre une solution qui va au-delà de la simple réponse aux citoyens qui appellent le numéro d'urgence dans une zone frontalière entre deux provinces.


Het voorziene niveau, waarop interactie kan plaatsvinden tussen de Conventie en het Forum van de civiele samenleving, biedt de mogelijkheid tot ruimere en meer uiteenlopende vormen van overleg dan de loutere oprichting van een nieuwe instantie, bestaande uit aangewezen mandatarissen.

Le niveau d'interaction prévu entre la Convention et le Forum de la société civile offre la possibilité d'une consultation plus large et plus diverse que la seule création d'un nouvel organe composé de mandataires désignés.


[13] Ruimere confiscatie biedt de mogelijkheid om ook vermogensbestanddelen te confisqueren die niet tot de directe opbrengsten van een strafbaar feit behoren, zodat er geen verband hoeft te worden aangetoond tussen verdachte criminele vermogensbestanddelen en een specifieke criminele gedraging.

[13] On entend par «confiscation élargie» la possibilité de confisquer des avoirs au-delà des produits directs d'une infraction, si bien qu'il est inutile d'établir une relation entre les avoirs présumés d'origine criminelle et une infraction précise.


Een overeenkomst sluiten tussen de EU, Azerbeidzjan en Turkmenistan die een rechtskader biedt voor het project van de Transkaspische pijplijn als belangrijke bijdrage ter ondersteuning van de opening van een zuidelijke gascorridor. Parallel daaraan de inzet van de particuliere sector voor de aanleg van infrastructuur mobiliseren en ruimere regionale samen­wer ...[+++]

Conclure un accord entre l'UE, l'Azerbaïdjan et le Turkménistan concernant un cadre juridique pour le projet de gazoduc transcaspien, qui contribuerait grandement à l'ouverture d'un corridor gazier sud-européen; parallèlement, mobiliser le soutien du secteur privé en faveur de la construction d'infrastructures et de la promotion d'une coopération régionale plus large en vue du développement du bassin de la mer Caspienne et renforcer encore la participation des partenaires d'Asie centrale au programme INOGATE renforcé, au traité sur la Charte de l'énergie et à l'Initiative pour la transparence ...[+++]


26. beveelt de Commissie aan het huidige communautaire bestek voor de plattelandsontwikkeling te vereenvoudigen en, uitgaande van de huidige twee afdelingen van het EOGFL, één enkel agro-ruraal fonds op te richten voor het gehele GLB, met één enkele financiële regeling voor acties uit hoofde van de tweede pijler, die een ruimere tijdspanne biedt tussen het aangaan van een betalingsverplichting en de betaling van de kredieten en die gedifferentieerde cofinanciering mogelijk maakt, al naargelang van de zones, zonder afbreuk te doen aan de aanvullende rol die het EFRO en het ESF kunnen vervullen door middel van andere acties ten behoeve van ...[+++]

26. recommande à la Commission de simplifier l'actuel cadre communautaire d'appui au développement rural dans le but de créer, à partir des deux sections du FEOGA, un seul fonds agro-rural pour l'ensemble de la PAC, fonds qui fixerait pour les actions du second pilier un régime fiscal unique, ménageant un intervalle plus long entre l'engagement et le versement des ressources et permettant ainsi un cofinancement différencié selon les régions, sans porter atteinte à la faculté du FEDER et du FSE de compléter ce fonds par d'autres actions en faveur des zones rurales;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


In het Middellandse-Zeegebied biedt het Meda-programma steun voor regionale samenwerking in de ruimere zin tussen de landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee.

Dans la région méditerranéenne, le programme MEDA apporte un concours à la coopération régionale au sens large entre les pays situés sur les façades méridionale et orientale de la Méditerranée mais n'a pas encore à ce jour financé des activités de coopération directe avec les États membres.


* In het Middellandse-Zeegebied biedt het Meda-programma [6] steun voor regionale samenwerking in de ruimere zin tussen de landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee.

* Dans la région méditerranéenne, le programme Meda [6] apporte un concours à la coopération régionale au sens large entre les pays situés sur les façades méridionale et orientale de la Méditerranée mais n'a pas encore à ce jour financé des activités de coopération directe avec les États membres.


* In het Middellandse-Zeegebied biedt het Meda-programma [6] steun voor regionale samenwerking in de ruimere zin tussen de landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee.

* Dans la région méditerranéenne, le programme Meda [6] apporte un concours à la coopération régionale au sens large entre les pays situés sur les façades méridionale et orientale de la Méditerranée mais n'a pas encore à ce jour financé des activités de coopération directe avec les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimere tijdspanne biedt tussen' ->

Date index: 2022-12-03
w