Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruimere maatschappelijke context » (Néerlandais → Français) :

5. We willen er evenwel op wijzen dat de nationale commissie zelf het probleem van de seksuele uitbuiting van kinderen kaderde binnen de veel ruimere context van hun algemene maatschappelijke en juridische positie.

5. Nous tenons toutefois à souligner que la commission nationale inscrivait elle-même le problème de l'exploitation sexuelle des enfants dans le contexte beaucoup plus large de leur situation sociale et juridique générale.


Bovendien kaderde de commissie het probleem van de seksuele uitbuiting van kinderen binnen de veel ruimere context van hun algemene maatschappelijke en juridische positie.

En outre, elle place le problème de l'exploitation sexuelle des enfants dans le contexte beaucoup plus large de leur position sociale et juridique générale.


5. We willen er evenwel op wijzen dat de nationale commissie zelf het probleem van de seksuele uitbuiting van kinderen kaderde binnen de veel ruimere context van hun algemene maatschappelijke en juridische positie.

5. Nous tenons toutefois à souligner que la commission nationale inscrivait elle-même le problème de l'exploitation sexuelle des enfants dans le contexte beaucoup plus large de leur situation sociale et juridique générale.


Bovendien kaderde de commissie het probleem van de seksuele uitbuiting van kinderen binnen de veel ruimere context van hun algemene maatschappelijke en juridische positie.

En outre, elle place le problème de l'exploitation sexuelle des enfants dans le contexte beaucoup plus large de leur position sociale et juridique générale.


De bijdrage van de vertegenwoordigers van kerken en religieuze gemeenschappen wordt rechtstreeks opgenomen in de ruimere discussie die burgers, ondernemingen, het maatschappelijk middenveld en overheidsorganisaties over heel Europa momenteel voeren in de context van het Europees Jaar van de burger 2013.

La contribution des représentants des églises et des communautés religieuses a directement nourri le débat plus vaste, en cours dans l’ensemble de l’Union, entre citoyens, entreprises, société civile et organismes publics, dans le contexte de l’Année européenne des citoyens 2013.


Bovendien zijn de uitdagingen van vandaag zodanig dat het vennootschapsrecht niet alleen moet worden bekeken vanuit een zuiver juridisch oogpunt maar ook moet worden ingepast in een ruimere context waarin vennootschapsbestuur (corporate governance), maatschappelijk verantwoord ondernemen en de centrale rol van de ondernemingswereld in innovatie en groei aan bod komen.

Par ailleurs, les enjeux actuels nous imposent de considérer le droit des sociétés non plus d'un point de vue purement juridique, mais dans le contexte plus large de la gouvernance d'entreprise, de la responsabilité sociale des entreprises et du rôle essentiel de celles-ci pour l'innovation et la croissance.


Zij moet daarentegen in een ruimere context worden gezien waartoe de bevordering van wederzijdse samenwerking en uitwisseling tussen alle generaties behoort, opdat zij allemaal hun plaats in de maatschappelijk vinden en allemaal naar vermogen hun bijdrage aan de Europese maatschappij kunnen leveren.

Elle doit au contraire s'inscrire dans un contexte plus large, qui englobe la promotion de la coopération mutuelle et des échanges entre toutes les générations, de façon à ce que chacune d'elles trouve sa place dans la société européenne et y contribue au mieux de ses capacités.


Inzonderheid dient rekening te worden gehouden met de consequenties die het in het decreet van 14 december 2001 en in het bestreden decreet besloten project in een ruimere maatschappelijke context teweegbrengt.

Il faut avoir égard, en particulier, aux conséquences que le projet élaboré par le décret du 14 décembre 2001 et le décret entrepris génère dans un contexte social plus large.


4. betreurt evenwel de enge, bijna exclusieve aandacht voor de relatie aandeelhouder-management; is niet overtuigd van de veronderstelling dat aandeelhouders de beste en enige waakhonden zijn tegen het soort nalatigheden en schandalen die zich de laatste tijd hebben voorgedaan; betreurt de onderschatting van en het gebrek aan aandacht voor de rol van het bedrijfsmanagement (directie en andere niveaus) om te zorgen voor een evenwicht tussen de belangen van de diverse belanghebbenden en het groter algemeen belang in een ruimere context van maatschappelijk verantwoord ondernemen;

4. déplore toutefois que le propos soit centré de manière étroite, quasi exclusive, sur les relations entre actionnaires et direction; n’est pas convaincue par l’hypothèse selon laquelle les actionnaires constituent le meilleur et le seul rempart contre les échecs et les scandales du type de ceux qui se sont produits récemment; regrette que le rôle des gestionnaires de sociétés (dirigeants et non-dirigeants), qui consiste à maintenir un équilibre entre les intérêts des différentes parties concernées et l’intérêt public dans un cadre plus large de responsabilité sociale des entreprises, ait été sous-estimé et n’ait pas fait l’objet d’un ...[+++]


1. onderschrijft de globale richtsnoeren in de mededeling van de Commissie naar aanleiding van het verslag van de heer Jaap Winter; betreurt evenwel de enge, bijna exclusieve aandacht voor de relatie aandeelhouder-management; is niet overtuigd van de veronderstelling dat aandeelhouders de beste en enige waakhonden zijn tegen het soort nalatigheden en schandalen die zich de laatste tijd hebben voorgedaan; betreurt de onderschatting van en het gebrek aan aandacht voor de rol van het bedrijfsmanagement (directie en andere niveaus) om te zorgen voor een evenwicht tussen de belangen van de diverse belanghebbenden en het groter algemeen belang in een ruimere context ...[+++]an maatschappelijk verantwoord ondernemen; is van oordeel dat een Europees initiatief noodzakelijk is om het vertrouwen van het publiek in de Europese financiële markten te versterken dan wel te herstellen; meent dat in het kader van het vennootschapsrecht de bestaande regelgeving dient te worden versoepeld en met name grensoverschrijdende herstructureringen in Europa dienen te worden vergemakkelijkt; is voorts van mening dat de integratie van de financiële markten eveneens een hervorming van corporate governance vereist, dat een dergelijk initiatief zou moeten bijdragen tot convergentie van de regelgeving en dat excessieve concurrentie tussen de rechtsstelsels van de lidstaten van de Unie moet worden voorkomen;

1. apporte son soutien aux grandes orientations de la Communication de la Commission faite à la suite du rapport de M. Jaap Winter; déplore toutefois que le propos soit centré de manière étroite, quasi exclusive, sur les relations entre actionnaires et direction; n’est pas convaincue par l’hypothèse selon laquelle les actionnaires constituent le meilleur et le seul rempart contre les échecs et les scandales du type de ceux qui se sont produits récemment; regrette que le rôle des gestionnaires de sociétés (dirigeants et non-dirigeants), qui consiste à maintenir un équilibre entre les intérêts des différentes parties concernées et l’int ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimere maatschappelijke context' ->

Date index: 2021-09-25
w