Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Gladde endodontische ruimer
Niet conform
Onderhoudsmedewerker septic tanks
Onderhoudsmedewerkster septictanks
Onderhoudsmedewerkster septische putten
Orthopedische ruimer voor glenoïd
Ruimer maken van de markt
Ruimer van septische putten
Ruimere samenwerking op het gebied van bewapening
Statisch conformance-rapport
Statische conformance-controle
Statische conformance-uitspraak
Statische conformance-verklaring
Voertuigen toewijzen conform de vereisten
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Vertaling van "ruimer conform " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
statisch conformance-rapport | statische conformance-controle | statische conformance-uitspraak | statische conformance-verklaring

revue de conformité statique


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales




orthopedische ruimer voor botresectie voor eenmalig gebruik

aléseuse orthopédique de résection osseuse à usage unique


orthopedische ruimer voor glend

aléseuse orthopédique glénoïde




ruimere samenwerking op het gebied van bewapening

coopération renforcée en matière d'armement


onderhoudsmedewerkster septictanks | ruimer van septische putten | onderhoudsmedewerker septic tanks | onderhoudsmedewerkster septische putten

agent d'entretien des fosses septiques | agent d'entretien des fosses septiques/agente d'entretien des fosses septiques | agente d'entretien des fosses septiques


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

attribuer des véhicules en fonction de besoins


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"7° grote culturele infrastructuur: grote infrastructuur van hoog cultureel belang die van een uitzonderlijke omvang is en die zich daarbij richt tot de hele Vlaamse Gemeenschap of ruimer conform artikel 51bis, derde lid, van het decreet; ";

« 7° grande infrastructure culturelle : grande infrastructure de haut intérêt culturel, d'une ampleur exceptionnelle, qui s'adresse au moins à l'ensemble de la Communauté flamande, conformément à l'article 51bis, alinéa 3 du décret ; » ;


De bepaling van 4º kan ruimer worden gesteld gelet op de algemene uitzondering voor reproductie op papier van artikel 5.2.a van de richtlijn, terwijl artikel 4ºbis conform artikel 5.2.b van de richtlijn enkel kan verwijzen naar privé-gebruik.

La disposition du 4º peut être formulée en termes plus larges, eu égard à l'exception générale prévue pour la reproduction sur papier à l'article 5.2.a de la directive, tandis que, conformément à l'article 5.2.b de la directive, l'article 4ºbis ne peut viser que l'usage privé.


De bepaling van het 4º kan ruimer worden gesteld gelet op de algemene uitzondering voor reproductie op papier van artikel 5.2.a van de richtlijn, terwijl artikel 4ºbis conform artikel 5.2.b van de richtlijn enkel kan verwijzen naar privé-gebruik.

La disposition du 4º peut être formulée en termes plus larges, eu égard à l'exception générale prévue pour la reproduction sur papier à l'article 5.2.a de la directive, tandis que, conformément à l'article 5.2.b de la directive, l'article 4ºbis ne peut viser que l'usage privé.


De bepaling van het 4º kan ruimer worden gesteld gelet op de algemene uitzondering voor reproductie op papier van artikel 5.2.a van de richtlijn, terwijl artikel 4ºbis conform artikel 5.2.b van de richtlijn enkel kan verwijzen naar privé-gebruik.

La disposition du 4º peut être formulée en termes plus larges, eu égard à l'exception générale prévue pour la reproduction sur papier à l'article 5.2.a de la directive, tandis que, conformément à l'article 5.2.b de la directive, l'article 4ºbis ne peut viser que l'usage privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepaling van 4º kan ruimer worden gesteld gelet op de algemene uitzondering voor reproductie op papier van artikel 5.2.a van de richtlijn, terwijl artikel 4ºbis conform artikel 5.2.b van de richtlijn enkel kan verwijzen naar privé-gebruik.

La disposition du 4º peut être formulée en termes plus larges, eu égard à l'exception générale prévue pour la reproduction sur papier à l'article 5.2.a de la directive, tandis que, conformément à l'article 5.2.b de la directive, l'article 4ºbis ne peut viser que l'usage privé.


85. dringt erop aan dat de Commissie conform Verordening (EU) nr. 472/2013 en ook in ruimere zin volledige opening van zaken geeft wanneer zij optreedt in haar hoedanigheid van lid van het EU-bijstandsmechanisme; verlangt dat de vertegenwoordigers van de Commissie in dat mechanisme door het Parlement worden gehoord alvorens zij hun taken aanvatten; dringt erop aan dat zij regelmatig verslag uitbrengen aan het Europees Parlement;

85. demande que la Commission rende pleinement compte de ses actes conformément au règlement (UE) n° 472/2013 et à d'autres dispositions chaque fois qu'elle agit en qualité de membre du mécanisme d'assistance de l'Union européenne; demande que les représentants de la Commission au sein de ce mécanisme soient entendus par le Parlement avant leur prise de fonctions; tient à ce que ces représentants soient tenus de faire rapport au Parlement à intervalles réguliers;


8. herhaalt dat vrouwenrechten een belangrijk deel moeten uitmaken van de dialoog die de EU op het gebied van de mensenrechten voert, alsook van de politieke dialoog tussen de EU en de derde landen waarmee samenwerkings- en associatieovereenkomsten zijn gesloten conform de mensenrechtenclausules in die overeenkomsten, en dat vrouwen een ruimere rol toebedeeld moeten krijgen bij het bewerkstelligen van een vreedzame overgang naar democratie, zowel aan de onderhandelingstafel als in de praktijk; roept de Commissie en de Raad op alle pa ...[+++]

8. rappelle que les droits des femmes devraient constituer une partie importante des dialogues sur les droits de l'homme menés par l'Union et du dialogue politique entre l'Union et les pays tiers avec qui elle a signé des accords de coopération ou d'association, conformément aux clauses relatives aux droits de l'homme prévues dans ces accords, et que la participation des femmes devrait être renforcée tant autour de la table des négociations que dans des rôles actifs lors des transitions pacifiques; invite la Commission et le Conseil à prendre toutes les mesures appropriées en cas de violation de ces dispositions;


2. De lidstaten stellen uiterlijk op 1 januari 2012 de bij Beschikkingen 2008/477/EG (2,5-2,69 GHz), 2008/411/EG (3,4-3,8 GHz) en 2009/766/EG (900/1 800 MHz) toegewezen banden beschikbaar ter bevordering van de ruimere beschikbaarheid van draadloze breedbanddiensten ten behoeve van burgers van de Unie en consumenten, onverminderd de bestaande en toekomstige inzet van andere diensten die gelijke toegang hebben tot dit spectrum conform de voorwaarden zoals vastgesteld in genoemde beschikkingen van de Commissie.

2. Les États membres rendent disponibles , au plus tard le 1 janvier 2012, les bandes de fréquences désignées par les décisions 2008/477/CE (de 2,5 à 2,69 GHz), 2008/411/CE (de 3,4 à 3,8 GHz) et 2009/766/CE (de 900 et 1 800 MHz), afin de promouvoir une plus grande disponibilité des services à haut débit sans fil pour les citoyens et consommateurs de l'Union, sans préjudice du déploiement actuel ou futur d'autres services ayant un droit d'accès égal à ces bandes selon les conditions prévues dans lesdites décisions .


29. vraagt dat zijn recht op democratisch toezicht op basis van de Verdragen geëerbiedigd wordt; houdt staande dat de EU-instellingen onderling moeten zorgen voor meer transparantie en ruimere toegang tot elkaars documenten, met het oog op een doelmatigere interinstitutionele samenwerking, met inbegrip van verantwoordingsplicht op het vlak van kwesties die te maken hebben met de grondrechten; onderstreept dat het Parlement gevolg moet geven aan zijn resoluties over grondrechten in de EU en benadrukt zijn rol op het vlak van de evaluatie van het werk van de andere EU-instellingen met betrekking tot hun daden of hun inactiviteit bij de b ...[+++]

29. demande le respect du droit du Parlement d'exercer un contrôle démocratique sur la base des traités; souligne la nécessité de renforcer la transparence et l'accès aux documents entre les institutions de l'UE, afin de développer une coopération interinstitutionnelle plus efficace sur les questions touchant aux droits fondamentaux; souligne le rôle qui lui incombe en ce qui concerne l'examen des suites données à ses résolutions relatives aux droits fondamentaux dans l'UE et l'évaluation des activités des autres institutions et pour ce qui est de les tenir responsables de leur action ou de leur inaction dans ce domaine (à travers les ...[+++]


30. vraagt dat zijn recht op democratisch toezicht op basis van de Verdragen geëerbiedigd wordt; houdt staande dat de EU-instellingen onderling moeten zorgen voor meer transparantie en ruimere toegang tot elkaars documenten, met het oog op een doelmatigere interinstitutionele samenwerking, met inbegrip van verantwoordingsplicht op het vlak van kwesties die te maken hebben met de grondrechten; onderstreept dat het Parlement gevolg moet geven aan zijn resoluties over grondrechten in de EU en benadrukt zijn rol op het vlak van de evaluatie van het werk van de andere EU-instellingen met betrekking tot hun daden of hun inactiviteit bij de b ...[+++]

30. demande le respect du droit du Parlement d'exercer un contrôle démocratique sur la base des traités; souligne la nécessité de renforcer la transparence et l'accès aux documents entre les institutions de l'UE, afin de développer une coopération interinstitutionnelle plus efficace sur les questions touchant aux droits fondamentaux; souligne le rôle qui lui incombe en ce qui concerne l'examen des suites données à ses résolutions relatives aux droits fondamentaux dans l'UE et l’évaluation des activités des autres institutions et pour ce qui est de les tenir responsables de leur action ou de leur inaction dans ce domaine (à travers les ...[+++]


w