Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruime zin zouden " (Nederlands → Frans) :

Om te voorkomen dat het gebruik en vooral de bestemming waarvan sprake is in het eerste lid van artikel 37 door de rechtbanken in ruime zin zouden worden uitgelegd, in strijd met de bedoeling van de wetgever, hebben uw Commissies de wens uitgesproken dat deze bedoeling duidelijk in het verslag zal worden aangegeven.

Afin d'éviter que l'affectation et surtout la destination, dont il est question à l'alinéa 1 [lire : de l'article 37] de la loi, - ne soient interprétées par les tribunaux d'une façon extensive et qui ne serait pas conforme aux intentions du législateur, vos Commissions ont désiré que celles-ci soient précisées clairement dans le rapport.


In artikel 21 is niet nader bepaald welke autoriteiten corruptie moeten signaleren, maar deze zouden in ruime zin in de nationale wetgeving moeten zijn omschreven.

L'article 21 ne précise pas quelles autorités sont chargées de signaler les infractions de corruption, mais elles devraient être définies dans un sens large par la législation nationale.


In artikel 21 is niet nader bepaald welke autoriteiten corruptie moeten signaleren, maar deze zouden in ruime zin in de nationale wetgeving moeten zijn omschreven.

L'article 21 ne précise pas quelles autorités sont chargées de signaler les infractions de corruption, mais elles devraient être définies dans un sens large par la législation nationale.


Het toepassingsgebied van deze aanbeveling betreft interceptie in ruime zin, dat wil zeggen de interceptie van de inhoud van telecommunicatieverkeer, maar ook van de telecommunicatiegegevens, met name eventuele voorbereidende maatregelen (zoals « monitoring » en « datamining » van de verkeersgegevens) die zouden worden overwogen teneinde te kunnen beslissen over de wenselijkheid van de interceptie van de inhoud van het telecommunicatieverkeer (13).

Le champ d'application de la présente recommandation vise les interceptions au sens large, c'est-à-dire l'interception du contenu des télécommunications mais également les données afférentes aux télécommunications, et notamment d'éventuelles mesures préparatoires (telles que « monitoring » et « datamining » des données de trafic) qui seraient envisagées afin de décider de l'opportunité de l'interception du contenu de la télécommunication (13).


Raken aan deze wetgeving zou dus een impact kunnen hebben op de bestaande contractuele relaties tussen ondernemingen. De gevolgen daarvan, als de hervorming niet goed wordt doorgevoerd, zouden kunnen zijn dat de gunstige maatregelen voor de schuldeisers die zij zou invoeren, zich in fine tegen deze laatsten zouden keren (een handelaar of een overheidsdienst in een dominante positie zou kunnen eisen om sneller betaald te worden op grond van de hervorming terwijl zijn klant hetzelfde niet zou durven doen door zijn zwakkere positie). In deze zi ...[+++]

Toucher à cette législation pourrait dès lors avoir un impact sur les relations contractuelles existant en entreprises et ses conséquences, si la réforme n'est pas bien menée, pourraient être que les mesures favorables aux créanciers qu'elle mettrait en place se retournent in fine contre ces derniers (un commerçant ou un service public en position dominante pourrait exiger d'être plus vite payé en arguant de la réforme alors que son client n'osera peut-être pas le faire en retour, vu sa position plus faible.) En ce sens, cette éventuelle réforme nécessite d'être largement concertée ce qui prend naturellement du temps.


Immers, « opdat de voorgestelde maatregelen een zowel doeltreffend als rechtvaardig karakter zouden hebben, acht de Regering het noodzakelijk deze toepassing te doen vinden op alle pensioenen van de overheidssector, in de meest ruime zin van dat woord » (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 450/1, p. 53).

En effet, « en vue de conférer aux mesures proposées un caractère aussi efficace qu'équitable, le Gouvernement a jugé nécessaire de les faire appliquer à toutes les pensions du secteur public, au sens le plus large du terme » (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 450/1, p. 53).


2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, krijgt de betrokkene een als wedde geldende jaarlijkse toelage, vermeerderd met de jaarlijkse toelage bedoeld in artikel 7, § 5, die evenwel noch hoger noch lager mag zijn dan de wedde, vermeerderd met de bijkomende wedden, premies en vergoedingen in ruime zin en de toelage die de betrokkene zou genieten indien de onder 1° bedoelde bepalingen op hem van toepassing zouden zijn».

2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient une allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée de l'allocation annuelle prévue à l'article 7 § 5 qui ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la rétribution majorée des compléments de traitement, primes et indemnités diverses au sens large et de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables».


1° indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, krijgt de betrokkene een als wedde geldende bijkomende jaarlijkse toelage, die evenwel noch hoger noch lager mag zijn dan de wedde, vermeerderd met de bijkomende wedden, premies en vergoedingen in ruime zin die de betrokkene zou genieten indien de onder artikel 7 bedoelde bepalingen op hem van toepassing zouden zijn;

1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient une allocation annuelle complémentaire tenant lieu de traitement qui ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la rétribution majorée des compléments de traitement, primes et indemnités diverses au sens large que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous l'article 7 lui seraient applicables.


2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, krijgt de betrokkene een als wedde geldende jaarlijkse toelage, vermeerderd met de jaarlijkse toelage bedoeld in dit artikel die evenwel noch hoger noch lager mag zijn dan de wedde, vermeerderd met de bijkomende wedden, toelagen en vergoedingen in ruime zin en de toelage die de betrokkene zou genieten indien de onder 1° bedoelde bepalingen op hem van toepassing zouden zijn.

2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient une allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée de l'allocation annuelle prévue au présent article qui ne peut toutefois dépasser, ni être inférieure à la rétribution majorée des compléments de traitement, primes et indemnités diverses au sens large et de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables.


Op basis van de door de minister van Financiën verstrekte ramingen kon uitgemaakt worden dat de eigenlijke minikits voor de totale federale overheid in de ruime zin van het woord (departementen, wetenschappelijke instellingen, parastatalen, bijzondere korpsen) ongeveer 80 miljoen frank zouden kosten (160 000 man à 500 frank) en dat ook een specifiek distributiecircuit voor de materiële verdeling van de kits zou moeten worden opgezet dat aanzienlijke kosten met zich zou meebr ...[+++]

Sur la base de l'estimation faite par le ministre des Finances, il fut établi que les kits proprement dit coûteraient pour l'autorité fédérale dans son entier au sens large du terme (départements, établissements scientifique, parastataux, corps spéciaux) environ 80 millions de francs (160 000 personnes à 500 francs). En plus, il s'avérait qu'un circuit de distribution approprié devrait être organisé pour la distribution des kits dont le coût serait élevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime zin zouden' ->

Date index: 2022-08-28
w