Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruime meerderheid tegen » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen inzake de strijd tegen de mensenhandel, de noodzaak om de gedragscode voor leden van OVSE-missies te versterken en de strijd tegen de deelname aan mensenhandel, of uitbuiting en seksueel geweld vanwege internationale strijdkrachten voor de vredeshandhaving die werden ingediend door mevrouw Barnett (Duitsland), de heer Smith (Verenigde Staten) en mevrouw Hagg (Zweden), worden met een ruime meerderheid aangenomen.

Les propositions relatives à la Lutte contre la traite des êtres humains, à la nécessité de renforcer le code de conduite applicables aux membres des missions de l'OSCE et à la lutte contre la participation à la traite des êtres humains ou à l'exploitation et la violence sexuelles exercées par les forces internationales de maintien de la paix présentées respectivement par Mme Barnett (Allemagne), M. Smith (États-Unis) et Mme Hagg (Suède) ont été adoptées par une large majorité.


De voorstellen inzake de strijd tegen de mensenhandel, de noodzaak om de gedragscode voor leden van OVSE-missies te versterken en de strijd tegen de deelname aan mensenhandel, of uitbuiting en seksueel geweld vanwege internationale strijdkrachten voor de vredeshandhaving die werden ingediend door mevrouw Barnett (Duitsland), de heer Smith (Verenigde Staten) en mevrouw Hagg (Zweden), worden met een ruime meerderheid aangenomen.

Les propositions relatives à la Lutte contre la traite des êtres humains, à la nécessité de renforcer le code de conduite applicables aux membres des missions de l'OSCE et à la lutte contre la participation à la traite des êtres humains ou à l'exploitation et la violence sexuelles exercées par les forces internationales de maintien de la paix présentées respectivement par Mme Barnett (Allemagne), M. Smith (États-Unis) et Mme Hagg (Suède) ont été adoptées par une large majorité.


Op 7 juli 1993 werd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers een resolutie aangenomen met ruime meerderheid (170 tegen 10 stemmen en 3 onthoudingen) betreffende de versterking van de controle door de nationale parlementen op de Europese besluitvorming (St. Kamer, nr. 1032/1-2-92/93).

Le 7 juillet 1993, la Chambre des représentants a adopté à une large majorité (170 contre 10 voix et 3 abstentions) une résolution concernant le fenforcement du contrôle des Parlements nationaux sur le processus de décision européen (Doc. Chambre nº 1032/1-2-92/93).


De indiener van het voorstel vestigt ook de aandacht op het feit dat de Commissie Buitenlandse Zaken, Veiligheid en Defensie van het Europees Parlement op 23 april 1996 een resolutie heeft goedgekeurd met 46 stemmen voor, 4 tegen en 2 onthoudingen, wat toch een ruime meerderheid is.

L'auteur de la proposition attire également l'attention sur le fait que la Commission des Affaires étrangères, de la Sécurité et de la Défense du Parlement européen a adopté en date du 23 avril 1996 une proposition de résolution et ceci par une majorité de 46 votes contre 4 et 2 abstentions, ce qui englobe une majorité très large.


Uit een studie van professor Van Houtte en anderen blijkt dat een zeer ruime meerderheid (81 %) van de ondervraagde personen gekant is tegen een volledige ontervingsmogelijkheid tussen samenwonende echtgenoten (De sociale betekenis van de erfrechtelijke reserve, in KFBN, De erfrechtelijke reserve in vraag gesteld, II, Brussel 1997, blz. 76).

Il ressort d'une étude du professeur Van Houtte et autres qu'une très grande majorité (81 %) des personnes interrogées sont opposées à ce que les conjoints cohabitants puissent se déshériter complètement (« De sociale betekenis van de erfrechtelijke reserve » dans KFBN, De erfrechtelijke reserve in vraag gesteld, II, Bruxelles 1997, p. 76).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de me ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de F.D. contre M.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 février 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire, lequel exclut clairement de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans l'hypothèse où un concubin de fait se rendrait coupable, à l'égard de son conjoint, d'un fait visé à l' ...[+++]


overwegende dat het Parlement, in zijn bovengenoemde resolutie van 13 juni 2012, aangenomen met een ruime meerderheid, zich positief heeft uitgelaten over de door de Commissie op 29 juni 2011 gedane wetgevingsvoorstellen inzake de hervorming van het stelsel van eigen middelen, waaronder het voorstel inzake een belasting op financiële transacties (FTT) en het voorstel inzake een nieuwe EU-btw als eigen middelen, met als doel het aandeel van de bni-bijdragen van de lidstaten aan de begroting van de Unie tegen 2020 met 40 % te verlagen e ...[+++]

considérant que dans sa résolution susmentionnée du 13 juin 2012, adoptée à une écrasante majorité, le Parlement se félicite des propositions législatives présentées par la Commission, le 29 juin 2011, sur la réforme du système des ressources propres, y compris les propositions relatives à une taxe sur les transactions financières et à une nouvelle TVA de l'Union en tant que ressources propres, lesquelles visent à ramener à 40 %, d'ici 2020, la part des contributions des États membres basées sur le RNB dans le budget de l'Union, ce qui contribuerait aux efforts de consolidation des États membres;


Ze beschouwen deze bovendien als een ernstig obstakel in de strijd tegen aids. De Commissie, via commissaris De Gucht, en een ruime meerderheid van lidstaten – die zich hiermee aansluiten bij de verklaringen van president Obama – hebben dit initiatief reeds veroordeeld.

La Commission, à travers son commissaire, M. De Gucht, ainsi qu’une grande majorité des États membres, s’associant aux déclarations faites par le président Obama, ont déjà condamné cette initiative.


Hélène Goudin (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) Het Zweedse volk heeft in een referendum met een ruime meerderheid tegen de invoering van de euro gestemd.

Hélène Goudin (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Lors d’un référendum, la population suédoise a rejeté l’introduction de l’euro à une large majorité.


Hélène Goudin (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) Het Zweedse volk heeft in een referendum met een ruime meerderheid tegen de invoering van de euro gestemd.

Hélène Goudin (IND/DEM), par écrit. - (SV) Lors d’un référendum, la population suédoise a rejeté l’introduction de l’euro à une large majorité.




D'autres ont cherché : ruime     ruime meerderheid     strijd tegen     aangenomen met ruime     meerderheid 170 tegen     toch een ruime     tegen     zeer ruime     zeer ruime meerderheid     gekant is tegen     samenwonen een ruim     zelfs de meerderheid     unie tegen     ruime meerderheid tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime meerderheid tegen' ->

Date index: 2024-02-11
w