Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruime criterium zoals » (Néerlandais → Français) :

Zij argumenteerde dat de Adviesraad van de magistratuur niet onder de toepassing van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet viel, noch in de formele interpretatie die in de parlementaire voorbereiding aan deze bepaling werd gegeven, en die verwijst naar deel II van het Gerechtelijk Wetboek en naar de algemene beginselen vervat in deel I voor zover ze betrekking hebben op de rechterlijke organisatie, noch in de ruimere interpretatie zoals overeengekomen binnen de parlementaire overlegcommissie (2), noch zelfs bij toepassing van het zeer ruime criterium zoals voorgestaan door de Raad van State (3).

Il a fait valoir que le Conseil consultatif de la magistrature ne relevait pas de l'application de l'article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution, et ce ni selon l'interprétation formelle donnée à cette disposition à l'occasion des travaux préparatoires et qui renvoie à la deuxième partie du Code judiciaire et aux principes généraux qui sont énumérés dans la première partie, pour autant qu'ils concernent l'organisation judiciaire, ni selon l'interprétation plus large convenue en commission parlementaire de concertation (2), ni même non plus en appliquant le critère très large que préconise le Conseil d'État (3).


3. Zelfs bij toepassing van het zeer ruime criterium zoals vooropgesteld door de Raad van State, waarbij onder « de organisatie van de hoven en de rechtbanken » niet alleen deel II maar ook deel III van het Gerechtelijk Wetboek wordt begrepen, kan de Adviesraad niet beschouwd worden als behorende tot de organisatie van de hoven en rechtbanken, vermits de Adviesraad op geen enkele wijze betrekking heeft op de territoriale of materiële bevoegdheid van de hoven en rechtbanken.

3. Même en application du critère le plus large tel que présenté par le Conseil d'État, selon lequel « l'organisation des cours et tribunaux » vise non seulement la II partie mais également la III partie du Code judiciaire, le Conseil consultatif ne peut être considéré comme faisant partie de l'organisation des cours et tribunaux, étant donné que le Conseil consultatif n'est lié d'aucune manière à la compétence territoriale ou matérielle des cours et tribunaux.


Dit amendement is bedoeld om te voorkomen dat een te ruim criterium, zoals de economische situatie van de betrokken persoon of het betrokken gezin, wordt vastgesteld, aangezien een dergelijk criterium niet gebruikelijk is voor wetgeving op sociaal vlak.

Cet amendement vise à ne pas instaurer un critère trop large, comme celui de la situation économique de la personne ou de la famille, critère qui n'est pas caractéristique des dispositions législatives du domaine social.


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des dispositions de la directive 85/337, le législateur de l'Union n'a, comme il a été rappelé au point 36 du présen ...[+++]


56. merkt op dat India een van de belangrijkste begunstigden van het stelsel van algemene preferenties was, met een gemiddeld benuttingspercentage van 80% in een breed aantal sectoren, waaronder dierlijke producten (88%), edelstenen en sieraden (85%), vervoermiddelen en basismetalen (83%); merkt op dat 40% van de Indiase kledingexport, die ruim 3 000 miljoen EUR waard is - op een totale export van 4 800 miljoen EUR, en negentiende van de Indiase schoenenexport, met een waarde van 600 miljoen EUR - op een totale export van 675 miljoen EUR - heeft kunnen profiteren van het SAP; merkt op dat landen met hun eigen weverijen, ...[+++]

56. souligne que l'Inde a été l'un des principaux bénéficiaires du SPG, avec un taux moyen d'utilisation de 80%, et ce dans une série de secteurs, y compris les produits animaux (88%), la joaillerie (85%), les équipements de transport et les métaux courants (83%); observe qu'ont bénéficié du SPG 40% des exportations de textiles indiens, représentant une valeur d'un peu plus de 3000 millions d'EUR, sur un total des exportations équivalent à 4 800 millions d'EUR, ainsi que 90% des exportations de chaussures indiennes, soit une valeur de 600 millions d'EUR sur un total des exportations de 675 millions d'EUR; souligne que les pays qui, com ...[+++]


56. merkt op dat India een van de belangrijkste begunstigden van het stelsel van algemene preferenties was, met een gemiddeld benuttingspercentage van 80% in een breed aantal sectoren, waaronder dierlijke producten (88%), edelstenen en sieraden (85%), vervoermiddelen en basismetalen (83%); merkt op dat 40% van de Indiase kledingexport, die ruim 3 000 miljoen EUR waard is - op een totale export van 4 800 miljoen EUR, en negentiende van de Indiase schoenenexport, met een waarde van 600 miljoen EUR - op een totale export van 675 miljoen EUR - heeft kunnen profiteren van het SAP; merkt op dat landen met hun eigen weverijen, ...[+++]

56. souligne que l'Inde a été l'un des principaux bénéficiaires du SPG, avec un taux moyen d'utilisation de 80%, et ce dans une série de secteurs, y compris les produits animaux (88%), la joaillerie (85%), les équipements de transport et les métaux courants (83%); observe qu'ont bénéficié du SPG 40% des exportations de textiles indiens, représentant une valeur d'un peu plus de 3000 millions d'EUR, sur un total des exportations équivalent à 4 800 millions d'EUR, ainsi que 90% des exportations de chaussures indiennes, soit une valeur de 600 millions d'EUR sur un total des exportations de 675 millions d'EUR; souligne que les pays qui, com ...[+++]


54. merkt op dat India een van de belangrijkste begunstigden van het stelsel van algemene preferenties was, met een gemiddeld benuttingspercentage van 80% in een breed aantal sectoren, waaronder dierlijke producten (88%), edelstenen en sieraden (85%), vervoermiddelen en basismetalen (83%); merkt op dat 40% van de Indiase kledingexport, die ruim 3 000 miljoen euro waard is - op een totale export van 4 800 miljoen euro, en negentiende van de Indiase schoenenexport, met een waarde van 600 miljoen euro - op een totale export van 675 miljoen euro - heeft kunnen profiteren van het SAP; merkt op dat landen met hun eigen weverijen, ...[+++]

54. souligne que l'Inde a été l'un des principaux bénéficiaires du système de préférences généralisées, avec un taux moyen d'utilisation de 80%, et ce dans une série de secteurs, y compris les produits animaux (88%), la joaillerie (85%), les équipements de transport et les métaux courants (83%); observe qu'ont bénéficié du système de préférences généralisées 40% des exportations de textiles indiens, représentant une valeur d'un peu plus de 3000 millions d'euros, sur un total des exportations équivalent à 4 800 millions d'euros, ainsi que 90% des exportations de chaussures indiennes, soit une valeur de 600 millions d'euros sur un total d ...[+++]


Om het begrip en de inhoud van het Europese burgerschap te versterken moet het in de zaak-Plaumann genoemde criterium dat sprake moet zijn van een individueel belang uitgebreid worden, zoals voorgesteld door de advocaat-generaal in zijn conclusies van 21 maart 2002 in de zaak C-50/00 P. De naleving van het beginsel van de rechtsstaat vereist immers een ruime interpretatie van het criterium van individueel belang indien een ernstige ...[+++]

considère que, pour renforcer la notion et le contenu de la citoyenneté européenne, il conviendrait d'élargir le critère d'intérêt individuel tel qu'il est interprété dans la jurisprudence Plaumann, conformément à ce qui a été suggéré par l'Avocat général dans les conclusions rendues le 21 mars 2002 dans l'affaire C‑50/00 P; en effet, le respect du principe de l'État de droit exige une conception généreuse du critère d'intérêt individuel dans le cas où des irrégularités graves sont signalées;


Er dient te worden gewezen op de vaagheid en de ontstentenis van enig criterium bij de decretale delegatie van de bevoegdheid inzake de bepaling en de toekenning van de ruime artistieke faam aan de Vlaamse Regering (artikel 317, eerste lid, van het hogeschooldecreet, zoals gewijzigd bij artikel 133 van het decreet betreffende het onderwijs VII) en aan het hogeschoolbestuur (artikel 317, tweede lid, gewijzigd, van het hogeschooldecr ...[+++]

Il faut souligner le caractère vague et l'absence de tout critère dans la délégation décrétale de compétence, concernant la fixation et l'attribution de « l'ample réputation artistique », qui est faite au Gouvernement flamand (article 317, alinéa 1, du décret relatif aux instituts supérieurs, tel qu'il a été modifié par l'article 133 du décret relatif à l'enseignement VII) et aux directions des instituts supérieurs (article 317, alinéa 2, modifié, du décret relatif aux instituts supérieurs).


De artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet worden geschonden, doordat de bestreden bepaling ertoe leidt dat de ene categorie van de vastbenoemde autonome leraars artistieke vakken, zoals die bestond vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet, wordt opgesplitst in twee categorieën, namelijk, enerzijds, docenten en, anderzijds, assistenten, op grond van het niet pertinente of objectieve criterium van de « ruime artistieke faam ».

Les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution sont violés en ce que la disposition attaquée conduit à ce que la catégorie unique des professeurs autonomes de branches artistiques nommés à titre définitif, telle qu'elle existait avant l'entrée en vigueur du décret attaqué, est divisée en deux catégories, à savoir, d'une part, les chargés de cours et, d'autre part, les assistants, sur la base du critère de « l'ample réputation artistique », qui n'est ni pertinent ni objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime criterium zoals' ->

Date index: 2023-12-04
w