Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op de ruiming van aalputten
Belgische Norm
Belgische module
NBN
Nationale Belgische Norm
Ruim
VBO
Val in ruim aan boord van vaartuig
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Vertaling van "ruime belgische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




belasting op de ruiming van aalputten

taxe sur la vidange des fosses d'aisance


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand no ...[+++]


val in ruim aan boord van vaartuig

chute dans la cale à bord d'un navire


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze ruime Belgische interpretatie wijkt bijvoorbeeld af van wat in overweging 9 van richtlijn 2004/83/EG wordt gesteld : « Onderdanen van derde landen of staatlozen die op het grondgebied van de lidstaten mogen blijven om redenen die geen verband houden met een behoefte aan internationale bescherming, maar op discretionaire basis, uit mededogen of op humanitaire gronden, vallen niet onder deze richtlijn ».

Cette large interprétation belge s'écarte, par exemple, de ce qui est mentionné dans le considérant 9 de la directive 2004/83/CE: « Les ressortissants de pays tiers ou les apatrides qui sont autorisés à séjourner sur le territoire des États membres pour des raisons autres que le besoin de protection internationale, mais à titre discrétionnaire par bienveillance ou pour des raisons humanitaires, n'entrent pas dans le champ d'application de la présente directive ».


Deze ruime Belgische interpretatie vindt evenmin navolging in andere lidstaten.

Cette large interprétation belge n'est pas davantage suivie dans les autres États membres.


Deze ruime Belgische interpretatie wijkt bijvoorbeeld af van wat in overweging 9 van richtlijn 2004/83/EG wordt gesteld : « Onderdanen van derde landen of staatlozen die op het grondgebied van de lidstaten mogen blijven om redenen die geen verband houden met een behoefte aan internationale bescherming, maar op discretionaire basis, uit mededogen of op humanitaire gronden, vallen niet onder deze richtlijn ».

Cette large interprétation belge s'écarte, par exemple, de ce qui est mentionné dans le considérant 9 de la directive 2004/83/CE: « Les ressortissants de pays tiers ou les apatrides qui sont autorisés à séjourner sur le territoire des États membres pour des raisons autres que le besoin de protection internationale, mais à titre discrétionnaire par bienveillance ou pour des raisons humanitaires, n'entrent pas dans le champ d'application de la présente directive ».


Deze ruime Belgische interpretatie vindt evenmin navolging in andere lidstaten.

Cette large interprétation belge n'est pas davantage suivie dans les autres États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Muller, wetenschappelijk personeelslid van klasse SW3 bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Ruime-Aëronomie, wordt gemachtigd de titel van Departementshoofd a.i. te dragen en de prerogatieven ervan uit te oefenen voor een duur die niet meer mag bedragen dan de duur van het mandaat als bedoeld in artikel 2.

Muller, agent scientifique de la classe SW3 à l'Institut royal d'Aéronomie spatiale de Belgique, est autorisé à porter le titre de Chef de département a.i. et à en exercer les prérogatives pour une durée qui ne peut dépasser la durée du mandat fixée à l'article 2.


Art. 3. Het mandaat van de leden van de Directieraad van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Ruime-Aëronomie, zoals samengesteld bij ministerieel besluit van 13 december 2010, wordt verlengd voor de periode van 1 september 2016 tot de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3. Le mandat des membres du Conseil de direction de l'Institut royal d'Aéronomie spatiale de Belgique comme il était composé par arrêté ministériel du 13 décembre 2010 est prolongé pour la période du 1er septembre 2016 jusqu'à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Muller wordt aan de Directieraad van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Ruime-Aëronomie toegevoegd voor een mandaat van twee jaar.

Muller est adjoint au Conseil de direction de l'Institut royal d'Aéronomie spatiale de Belgique pour un mandat de deux ans.


De in artikel 2 beschreven opdrachten worden toevertrouwd aan door het Belgische Rode Kruis gecertifieerde deskundigen die een ruime expertise hebben aangetoond met betrekking tot de problematiek van de psychosociale hulpverlening en die over alle nodige kennis beschikken om deze opdrachten te volbrengen.

Les missions décrites à l'article 2 sont confiées à des experts reconnus, certifiés par la Croix-Rouge de Belgique, qui ont démontré une large expertise en ce qui concerne la problématique de l'intervention psychosociale et qui disposent de toute la connaissance nécessaire à l'accomplissement de ces missions.


De maatregelen om aan het ontwerp `Beheerplannen voor Natura 2000 in het Belgische deel van de Noordzee (2018-2023)' een zo ruim mogelijke ruchtbaarheid te geven en om de bevolking hierover te raadplegen, zijn vastgelegd in artikel 14 van de voornoemde wet van 13 februari 2006.

Les mesures permettant de donner au projet de `Plans de gestions pour Natura 2000 dans la partie belge de la mer du Nord (2018-2023)' la notoriété la plus étendue possible et de consulter la population sur ce sujet ont été fixées par l'article 14 de la loi du 13 février 2006 visée supra.


Enerzijds neemt zij akte van de ruime consensus die in Vlaanderen bestaat over de evolutie van het Belgische staatsbestel naar een confederaal model. Dit model is ­ meer nog dan de federale gedachte dat vroeger was ­ de uiting van een omvattende visie op mens en samenleving, die de kwestie van de zogenaamde « communautaire tegenstellingen » ruim overstijgt.

D'une part, elle prend acte du large consensus qui existe en Flandre en faveur de la transformation des structures de l'État belge en un modèle confédéral, modèle qui, plus encore que la démarche fédérale de jadis, est l'expression d'une vision englobante de l'homme et de la société qui va largement au-delà de la question des « antagonismes communautaires ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime belgische' ->

Date index: 2022-12-26
w