Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrippen
Begrippen betrekking hebbende op het snijden
Begrippen van
Belasting op de ruiming van aalputten
Depressieve reactie
Dimensionale karakteristieken van de werkstukken
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Ruim
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Val in ruim aan boord van vaartuig

Traduction de «ruime begrippen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


belasting op de ruiming van aalputten

taxe sur la vidange des fosses d'aisance




Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


begrippen betrekking hebbende op de maatvoering van het werkstuk | dimensionale karakteristieken van de werkstukken

caractéristiques dimensionnelles des pièces




val in ruim aan boord van vaartuig

chute dans la cale à bord d'un navire


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks sto ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand no ...[+++]


begrippen betrekking hebbende op het snijden

caractéristiques du coupage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het valt immers te betwijfelen dat de eenvoudige verwijzing naar zo ruime begrippen als « beroep », « functie », « opdracht », « benoeming », « aanstelling » of « vergunning » aanvaardbaar kan worden geacht, ook al wordt verduidelijkt dat de bevoegde administratieve overheid slechts om een veiligheidsverificatie zal mogen verzoeken « indien de begunstigde van de beslissing door een niet-geëigende aanwending van het hem toegekende recht of mogelijkheid, schade kan toebrengen aan één van de belangen ..».

La simple référence à des notions aussi étendues que celles de « profession, fonction, mission, nomination, désignation, permis, licence » semble difficilement admissible, même s'il est précisé que l'autorité ne pourra demander une vérification de sécurité que « dans la mesure où le bénéficiaire de la décision, pourrait par un usage inapproprié des droits ou des facultés qu'elle confère, porter atteinte à un des intérêts ..».


De heer Torfs vestigt nogmaals de aandacht op de potentiële patstelling, gezien men enerzijds gebonden is door de door Europa vastgelegde containerbegrippen, en het anderzijds niet ondenkbaar is dat de tenuitvoerlegging van straffen voorwerp van betwisting zou kunnen vormen voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, gelet op het gebruik van al te ruime begrippen.

M. Torfs attire une fois encore l'attention sur l'impasse à laquelle on risque d'être confronté: d'une part, on est lié par les notions fourre-tout définies par l'Europe et, d'autre part, il n'est pas inconcevable que l'exécution des peines puisse faire l'objet d'une contestation devant la Cour européenne des droits de l'homme, au motif que les notions utilisées sont trop vastes.


Het valt immers te betwijfelen dat de eenvoudige verwijzing naar zo ruime begrippen als « beroep », « functie », « opdracht », « benoeming », « aanstelling » of « vergunning » aanvaardbaar kan worden geacht, ook al wordt verduidelijkt dat de bevoegde administratieve overheid slechts om een veiligheidsverificatie zal mogen verzoeken « indien de begunstigde van de beslissing door een niet-geëigende aanwending van het hem toegekende recht of mogelijkheid, schade kan toebrengen aan één van de belangen ..».

La simple référence à des notions aussi étendues que celles de « profession, fonction, mission, nomination, désignation, permis, licence » semble difficilement admissible, même s'il est précisé que l'autorité ne pourra demander une vérification de sécurité que « dans la mesure où le bénéficiaire de la décision, pourrait par un usage inapproprié des droits ou des facultés qu'elle confère, porter atteinte à un des intérêts ..».


Aangezien het wetsontwerp zich situeert in het domein van het strafrecht, vraagt zij zich af of dergelijke ruime begrippen als « op enige andere betrouwbare wijze die de mogelijkheid biedt een schriftelijk spoor ervan te verkrijgen » wel toegelaten zijn.

Comme le projet de loi s'inscrit dans le cadre du droit pénal, elle se demande si l'on peut y mentionner des notions aussi larges que celle qui correspond aux mots « tout autre moyen sûr permettant d'en obtenir une trace écrite ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Torfs vestigt nogmaals de aandacht op de potentiële patstelling, gezien men enerzijds gebonden is door de door Europa vastgelegde containerbegrippen, en het anderzijds niet ondenkbaar is dat de tenuitvoerlegging van straffen voorwerp van betwisting zou kunnen vormen voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, gelet op het gebruik van al te ruime begrippen.

M. Torfs attire une fois encore l'attention sur l'impasse à laquelle on risque d'être confronté: d'une part, on est lié par les notions fourre-tout définies par l'Europe et, d'autre part, il n'est pas inconcevable que l'exécution des peines puisse faire l'objet d'une contestation devant la Cour européenne des droits de l'homme, au motif que les notions utilisées sont trop vastes.


Ook is het zo dat in het ontwerp van koninklijk besluit sommige begrippen zeer ruim en al te makkelijk voor interpretatie vatbaar zijn.

Il se trouve également que certaines notions du projet d'arrêté royal sont très vagues et aisément sujettes à interprétation.


Gelet op het belang van het recht van vrijheid van meningsuiting in elke democratische samenleving, dienen begrippen die betrekking hebben op die vrijheid ruim te interpreteren zodat ze alle activiteiten omvatten die gericht zijn op de bekendmaking aan het publiek van informatie, meningen of ideeën, ongeacht het voor de doorgifte gebruikte medium, eveneens rekening houdend met de technologische ontwikkeling .

Pour tenir compte de l'importance du droit à la liberté d'expression dans toute société démocratique, il y a lieu de retenir une interprétation large des notions liées à cette liberté, afin de couvrir l'ensemble des activités tendant à communiquer au public des informations, des opinions ou des idées, quel que soit le vecteur utilisé pour les transmettre, en tenant également compte de l'évolution des technologies .


Gelet op het belang van het recht van vrijheid van meningsuiting in elke democratische samenleving, dienen begrippen die betrekking hebben op die vrijheid, zoals journalistiek, ruim te worden uitgelegd.

Pour tenir compte de l'importance du droit à la liberté d'expression dans toute société démocratique, il y a lieu de retenir une interprétation large des notions liées à cette liberté, comme le journalisme.


23. is van mening dat het toepassingsgebied van een „instrumentarium” behoorlijk ruim kan zijn, terwijl een facultatief instrument beperkt moet zijn tot de kernvraagstukken op het gebied van het contractenrecht; meent dat een „instrumentarium” samenhang moet blijven vertonen met het facultatief instrument en begrippen uit de onderscheiden wettelijke tradities binnen de EU moet omvatten, waaronder regels die moeten zijn afgeleid, onder andere, van het ontwerp van gemeenschappelijk referentiekader en de „Principes contractuels communs” ...[+++]

23. estime que le champ d'application d'une «boîte à outils» pourrait être assez vaste, tandis qu'un instrument facultatif devrait se limiter aux questions centrales du droit des contrats; estime qu'une «boîte à outils» devrait rester en phase avec l'instrument facultatif et comprendre, parmi ses «instruments», des concepts repris de tout l'éventail des traditions juridiques au sein de l'Union, y compris des règles tirées, entre autres, du projet de cadre commun de référence (PCCR) , des «principes contractuels communs» et de la «terminologie contractuelle commune» , et que ses recommandations en matière de droit des contrats à la consommation devraient s'a ...[+++]


23. is van mening dat het toepassingsgebied van een "instrumentarium" behoorlijk ruim kan zijn, terwijl een facultatief instrument beperkt moet zijn tot de kernvraagstukken op het gebied van het contractenrecht; meent dat een "instrumentarium" samenhang moet blijven vertonen met het facultatief instrument en begrippen uit de onderscheiden wettelijke tradities binnen de EU moet omvatten, waaronder regels die moeten zijn afgeleid, onder andere, van het ontwerp van gemeenschappelijk referentiekader en de "Principes contractuels communs" ...[+++]

23. estime que le champ d'application d'une "boîte à outils" pourrait être assez vaste, tandis qu'un instrument facultatif devrait se limiter aux questions centrales du droit des contrats; estime qu'une "boîte à outils" devrait rester en phase avec l'instrument facultatif et comprendre, parmi ses "instruments", des concepts repris de tout l'éventail des traditions juridiques au sein de l'Union, y compris des règles tirées, entre autres, du projet de cadre commun de référence (PCCR), des "principes contractuels communs" et de la "terminologie contractuelle commune", et que ses recommandations en matière de droit des contrats à la consommation devraient s'app ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime begrippen' ->

Date index: 2023-02-01
w