Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruim mogelijke participatie " (Nederlands → Frans) :

Doeltreffende actie tegen de klimaatverandering vereist daarom een zo ruim mogelijke internationale participatie op basis van een gemeenschappelijke maar gedifferentieerde – want op de respectieve mogelijkheden afgestemde – verantwoordelijkheid.

Il est donc impératif, pour lutter efficacement contre le changement climatique, de pouvoir compter sur une participation internationale très étendue fondée sur des responsabilités communes mais différenciées et sur les capacités respectives.


Een gemeenschappelijk veilingplatform bevordert een zo ruim mogelijke participatie vanuit de hele Unie en biedt zo de beste beveiliging tegen het risico dat deelnemers de veilingen ondermijnen door deze te gebruiken als een middel tot het witwassen van geld, de financiering van terrorisme, criminele activiteiten of marktmisbruik.

Enfin, une plate-forme d’enchères commune favorisera la plus large participation possible, dans toute l’Union, et atténuera donc au mieux le risque de voir des participants compromettre les enchères en les utilisant à des fins de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme, d’activités criminelles ou d’abus de marché.


9. De akte bevat een ruime waaier van mogelijke politiek-militaire domeinen die het voorwerp kunnen uitmaken van NAVO-Rusland-overleg (conflictpreventie, crisisbeheer, vredeshandhaving, Ruslands participatie in het Partnerschap voor Vrede en in de Euro-Atlantische Partnerschapsraad, informatie-uitwisseling over defensiebeleid, militaire begroting, bewapening, conversie van militaire industrie, proliferatie, nucleaire veiligheid, wapenbeheersing, strijd tegen terrorisme en tegen drugshandel, ...).

9. L'acte contient un large éventail de domaines politico-militaires qui peuvent faire l'objet d'une concertation OTAN-Russie (prévention des conflits, gestion des crises, maintien de la paix, participation de la Russie au partenariat pour la paix et au Conseil de Partenariat euro-atlantique, échanges d'information sur les politiques de défense, budgets militaires, armement, reconversion des industries militaires, prolifération, sécurité nucléaire, maîtrise des armements, lutte contre le terrorisme et contre le trafic de drogue, ..).


Een degelijke ondersteuning van het verenigingsleven laat zich niet in de eerste plaats meten met budgettaire cijfers en afgelijnd rendement, een dergelijke langetermijnstrategie beoogt een maatschappelijke versteviging van allerhande verenigingen en wil de deur zover mogelijk openzetten voor ruime participatie.

Un soutien digne de ce nom de la vie associative ne se mesure pas avant tout en termes de chiffres budgétaires ou de rendement prédéfini; la stratégie à long terme que nous proposons vise à renforcer l'assise sociale de tous les types d'associations et à encourager une participation aussi large que possible.


35. verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met maatschappelijke organisaties een overkoepelende strategie voor ontwikkelingseducatie en bewustmaking uit te werken, de financiële middelen hiervoor in de volgende programmeringsperiode te verhogen en in nauw overleg met maatschappelijke organisaties en lokale autoriteiten die bezig zijn met ontwikkelingseducatie en bewustmaking flexibele financieringsmodaliteiten vast te stellen die hun initiatiefrecht eerbiedigen en de participatie van een ruime waaier van deelnemers mogelijk maken;

35. demande à la Commission d'élaborer une stratégie globale en matière d'éducation et de sensibilisation du grand public aux problèmes du développement, d'augmenter les ressources financières qui seront allouées à l'éducation et la sensibilisation du grand public aux problèmes du développement dans la future période de programmation et de mettre en place, en étroite concertation avec les organisations de la société civile et les autorités locales actives dans ce domaine, des modalités de financement souples respectant leur droit d'initiative et permettant la participation de nombreux acteurs variés;


35. verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met maatschappelijke organisaties een overkoepelende strategie voor ontwikkelingseducatie en bewustmaking uit te werken, de financiële middelen hiervoor in de volgende programmeringsperiode te verhogen en in nauw overleg met maatschappelijke organisaties en lokale autoriteiten die bezig zijn met ontwikkelingseducatie en bewustmaking flexibele financieringsmodaliteiten vast te stellen die hun initiatiefrecht eerbiedigen en de participatie van een ruime waaier van deelnemers mogelijk maken;

35. demande à la Commission d'élaborer une stratégie globale en matière d'éducation et de sensibilisation du grand public aux problèmes du développement, d'augmenter les ressources financières qui seront allouées à l'éducation et la sensibilisation du grand public aux problèmes du développement dans la future période de programmation et de mettre en place, en étroite concertation avec les organisations de la société civile et les autorités locales actives dans ce domaine, des modalités de financement souples respectant leur droit d'initiative et permettant la participation de nombreux acteurs variés;


Zeden en gedrag worden niet veranderd met wetten en straffen, maar wel door de heropvoeding van jongeren "'in vrijheid" en met een zo ruim mogelijke sociale participatie die de vertrouwensrelaties zal bevorderen tussen de generaties, het gezin, de schoolgemeenschap, de samenleving, de buurt, de vrienden en het sociale weefsel in het algemeen.

Ce ne sont pas les lois ni certaines dispositions pénales qui sont responsables de l'évolution des mœurs et des comportements; ce sont l'éducation des jeunes "dans la liberté" et la participation sociale la plus large possible, qui renforceront les relations de confiance entre les générations, la famille, la communauté scolaire, l'État, le quartier, les amis et la société dans son ensemble.


Doeltreffende actie tegen de klimaatverandering vereist daarom een zo ruim mogelijke internationale participatie op basis van een gemeenschappelijke maar gedifferentieerde – want op de respectieve mogelijkheden afgestemde – verantwoordelijkheid.

Il est donc impératif, pour lutter efficacement contre le changement climatique, de pouvoir compter sur une participation internationale très étendue fondée sur des responsabilités communes mais différenciées et sur les capacités respectives.


De ontwerpverordening bevat ook regels inzake overheidsopdrachten in de programma's, waarbij een zo ruim mogelijke participatie in de hele Unie bevorderd wordt en eerlijke concurrentievoorwaarden gecreëerd worden.

Le projet de règlement contient également des règles en matière de marchés publics dans les programmes, visant à promouvoir la plus large participation possible dans toute l'Union et à garantir des conditions équitables de concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruim mogelijke participatie' ->

Date index: 2024-06-26
w