Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruim mogelijke formulering » (Néerlandais → Français) :

De minister gaat akkoord met een zo ruim mogelijke formulering, gezien de discussie over splitsing en verantwoordelijkheid tussen federaal niveau en gemeenschapsniveau, gemeenten en provincies, een zeer sterk bewegende materie is.

Le ministre est favorable à une formulation aussi large que possible, car le débat sur la scission et la responsabilité entre le niveau fédéral et le niveau des communautés, communes et provinces, est une matière extrêmement mouvante.


De zeer ruime en vage formulering van artikel 342 maakt vormen van repressie mogelijk die niet te verzoenen zijn met de democratische beginselen.

Le libellé extrêmement large et vague de l'article 342 ouvre la porte à des possibilités de répressions inconciliables avec les principes démocratiques.


De zeer ruime en vage formulering van artikel 342 maakt vormen van repressie mogelijk die niet te verzoenen zijn met de democratische beginselen.

Le libellé extrêmement large et vague de l'article 342 ouvre la porte à des possibilités de répressions inconciliables avec les principes démocratiques.


De zeer ruime formulering van de verklaring over dat punt maakt het mogelijk een recht van vrouwen en mannen op gelijkheid te bekrachtigen in een algemeen kader maar ook in specifieke domeinen, zoals de toegang tot openbare ambten, hetgeen trouwens bevestigd wordt door de uitspraken die de eerste minister destijds gedaan heeft (Stuk Kamer, nr. 2150-3, 98/99, blz. 18 : zie eveneens Stuk Senaat, nr. 1-584/2, 1998-1999, blz. 12-13).

Le libellé très large de la déclaration sur ce point autorise la consécration d'un droit des femmes et des hommes à l'égalité sur un plan général, mais également dans des domaines spécifiques, tel l'accès aux mandats publics, ce que confirme d'ailleurs les propos tenus à l'époque par le premier ministre (doc. Chambre, nº 2150-3, 98/99, p. 18 : voir également doc. Sénat, nº 1-584/2, 1998-1999, pp. 12-13).


3. Verder is de commissie van mening dat de formulering die is gekozen om het toepassingsgebied van de grondwet en de kaderwet te definiëren ruim genoeg is om een uitgebreide toepassing van de medebeslissingsprocedure mogelijk te maken (artikel III-127).

3. Elle estime ensuite que la formulation retenue pour définir le champ d'application de la loi et de la loi-cadre est suffisamment large pour permettre une application étendue de la codécision (article III-127).


Wat de onmiddellijke financiële verliezen betreft, wordt uiteengezet dat de Grote Prijs Formule 1 ten aanzien van het hele sportseizoen 57 pct. betalende toeschouwers vertegenwoordigt en dat dat 46 pct. van de jaarlijkse omzet betekent; gelet op de enorme rentabiliteit ervan, maakt de Grote Prijs het mogelijk de winstderving ingevolge andere wedstrijden te compenseren en, in zeer ruime mate, de vaste kosten te financieren.

S'agissant des pertes financières immédiates, il est exposé que le Grand prix de Formule 1 représente, au regard de l'ensemble de la saison sportive, 57 p.c. des spectateurs payants et qu'il génère 46 p.c. du chiffre d'affaires annuel; vu sa rentabilité très importante, le Grand prix permet de compenser le manque à gagner induit par d'autres épreuves et de financer, dans une très large proportion, les charges fixes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruim mogelijke formulering' ->

Date index: 2022-11-09
w