Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit buiten schoolverband
Buitenschoolse activiteit
Chemisch element
Maximum van de rubriek
Nucleaire chemie
Oligo-element
Overeenstemmende rubriek
Parascolaire activiteit
Radio-element
Radio-isotoop
Radioactieve isotoop
Radioactivering
Rubriek
Spoorelement
Structureel element

Vertaling van "rubriek „éléments " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE












Activiteit buiten schoolverband (élément) | Buitenschoolse activiteit (élément) | Parascolaire activiteit (élément)

activité parascolaire


nucleaire chemie [ radioactieve isotoop | radioactivering | radio-element | radio-isotoop ]

chimie nucléaire [ isotope radioactif | radioactivation | radioélément | radio-isotope ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van de nationale ontwikkelingen op wet- en regelgevingsgebied werd de rubriek „Éléments prouvant que le produit est originaire de l’aire géographique” (de elementen die bewijzen dat het product uit het geografische gebied afkomstig is) aangevuld; deze bevat met name bepalingen over aangifteverplichtingen en over het bijhouden van registers met betrekking tot de traceerbaarheid van het product en het toezicht op de productieomstandigheden.

Au regard des évolutions législatives et réglementaires nationales, la rubrique «Éléments prouvant que le produit est originaire de l’aire géographique» est complétée et regroupe notamment les obligations déclaratives et tenues de registres relatives à la traçabilité du produit et au suivi des conditions de production.


In het licht van de nationale ontwikkelingen op wet- en regelgevingsgebied is de rubriek „Éléments prouvant que le produit est originaire de l’aire géographique” (De elementen die bewijzen dat het product uit het geografische gebied afkomstig is) geconsolideerd; deze bevat met name de aangifteverplichtingen en de verplichte registers met betrekking tot de traceerbaarheid van het product en de follow-up van de productievoorwaarden.

Au regard des évolutions législatives et réglementaires nationales, la rubrique «Éléments prouvant que le produit est originaire de l’aire géographique» a été consolidée et regroupe notamment les obligations déclaratives et tenues de registres relatives à la traçabilité du produit et au suivi des conditions de production.


Het BIPT zal in die rubriek de naam van de operator publiceren, het soort van netwerk (vast, mobiel of beide) vermelden waarop de operator het sociale element zal verstrekken en zal, voor de operatoren die zich vrijwillig zouden hebben verbonden tot het verstrekken van het sociale element, de duur aangeven van de vijfjarige periode waarin de operator het sociale element zal verstrekken.

L'IBPT publiera dans cette rubrique le nom de l'opérateur, mentionnera le type de réseau (fixe, mobile ou les deux) sur lequel l'opérateur fournira la composante sociale et indiquera, pour les opérateurs qui se seraient engagés volontairement à la fournir, la durée de la période de cinq ans pendant laquelle l'opérateur fournira la composante sociale.


2° publiceert het Instituut op zijn website in een daartoe gemaakte rubriek met de volledige lijst van de aanbieders van het sociale element :

2° publie sur son site Internet, dans une rubrique créée à cet effet reprenant la liste complète des prestataires de la composante sociale :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zal het BIPT op zijn website met als adres IBPT.be/ BIPT.be een rubriek maken die alle operatoren opsomt die het sociale element van de universele dienst verstrekken.

D'autre part, l'IBPT créera sur son site Internet à l'adresse IBPT.be/ BIPT.be une rubrique recensant l'ensemble des opérateurs qui fournissent la composante sociale du service universel.


3. betreurt dat de Raad begrotingslijn 26 02 01 onverwacht heeft verlaagd, en zo een nieuw element heeft geïntroduceerd zonder overleg met het Parlement; verwacht dat deze besparingen voor de financiering van de prioriteiten van het Parlement in rubriek 1a zullen worden gebruikt;

3. déplore que le Conseil ait, contre toute attente, réduit la ligne budgétaire 26 02 01, introduisant ainsi un nouvel élément sans consulter le Parlement; attend de ces économies qu'elles soient utilisées pour financer les priorités du Parlement à la rubrique 1 a;


2. betreurt dat de Raad begrotingslijn 26 02 01 heeft verlaagd, en zo een nieuw element heeft geïntroduceerd zonder overleg met het Parlement; verwacht dat deze besparingen in rubriek 1 a gebruikt zullen worden voor de financiering van de prioriteiten van het Parlement;

3. déplore que le Conseil ait, contre toute attente, réduit la ligne budgétaire 26 02 01, introduisant ainsi un nouvel élément, sans consulter le Parlement; attend de ces économies qu'elles soient utilisées à la rubrique 1 a pour financer les priorités du Parlement;


40. is verheugd over de snelle overeenstemming over het vrijgeven van 79 miljoen EUR uit de reserve voor noodhulp als belangrijkste onderdeel van het steunpakket ten bedrage van 100 miljoen EUR van de Gemeenschap voor Irak; blijft benadrukken dat de situatie in Irak en de mogelijke gevolgen voor de begroting 2003 een element van onzekerheid vormen en dat de aanpak hiervan in geen geval ten koste mag gaan van de bestaande beleidslijnen in het kader van rubriek 4;

40. se félicite de l'accord dégagé rapidement sur la mobilisation de 79 millions d'euros de la réserve pour l'aide d'urgence, principale composante de l'aide de 100 millions d'euros de la Communauté en faveur de l'Irak; souligne toutefois que la situation en Irak et les conséquences qu'elle pourrait avoir sur le budget 2003 constitue un élément d'incertitude qui, en tout état de cause, ne peut être résolu au détriment des politiques existantes de la rubrique 4;


39. is verheugd over de snelle overeenstemming over het vrijgeven van € 79 miljoen uit de reserve voor noodhulp als belangrijkste onderdeel van het steunpakket ten bedrage van € 100 miljoen van de Gemeenschap voor Irak; blijft benadrukken dat de situatie in Irak en de mogelijke gevolgen voor de begroting 2003 een element van onzekerheid vormen en dat de aanpak hiervan in geen geval ten koste mag gaan van de bestaande beleidslijnen in het kader van rubriek 4;

39. se félicite de l'accord dégagé rapidement sur la mobilisation de 79 millions d'euros de la réserve pour l'aide d'urgence, principale composante de l'aide de 100 millions d'euros de la Communauté en faveur de l'Irak; souligne toutefois que la situation en Irak et les conséquences qu'elle pourrait avoir sur le budget 2003 constitue un élément d'incertitude qui, en tout état de cause, ne peut être résolu au détriment des politiques existantes de la rubrique 4;


12. acht het niet redelijk dat een eind wordt gemaakt aan de automatische budgettaire herprogrammering in geval van niet-besteding, een nieuw element in deze verordening; het feit dat op deze wijze ambtshalve vastleggingen ongedaan worden gemaakt staat haaks op de tot dusverre gevolgde budgettaire praktijk waarbij aan de kredieten in rubriek 2 (cohesie) van de communautaire begroting een prioritair karakter werd toegekend en die over het algemeen bevredigend heeft gewerkt;

12. juge déraisonnable de supprimer dorénavant la reprogrammation budgétaire automatique des crédits non dépensés, estime que ce dégagement d'office va totalement à l'encontre de la pratique budgétaire, pourtant généralement satisfaisante jusqu'ici, qui consiste à considérer comme dépenses privilégiées celles relevant de la rubrique 2 (cohésion) du budget communautaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubriek „éléments' ->

Date index: 2022-09-24
w