Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "rubriek moet alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. brengt in herinnering dat de voor de begroting 2014 overeengekomen betalingskredieten over het algemeen onder het noodzakelijk geachte niveau blijven, alsook onder het door de Commissie in haar oorspronkelijke ontwerpbegroting voorgestelde niveau; merkt op dat de Commissie, zoals bepaald in de nieuwe MFK-verordening en de nieuwe totale betalingsmarge, het betalingsmaximum in 2015 naar boven moet bijstellen met een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen de uitgevoerde betalingen voor 2014 en het MFK-betalingsmaximum voor 2014; is zeer verontrust dat het ongekende bedrag aan openstaande rekeningen aan het eind van 2013 – al zo'n 23,4 miljard ...[+++]

14. rappelle que le niveau global des crédits de paiement convenu pour le budget 2014 reste inférieur au niveau jugé nécessaire et qui a été proposé par la Commission dans son projet de budget original; note que, conformément au nouveau règlement relatif au CFP et à la nouvelle marge globale pour les paiements, la Commission devrait ajuster à la hausse les plafonds de paiements pour l'exercice 2015 d'un montant correspondant à la différence entre les paiements exécutés pour 2014 et le plafond des paiements fixés dans le cadre financier pour l'exercice 2014; fait part de vives préoccupations quant au fait que le montant historiquement é ...[+++]


15. brengt in herinnering dat de voor de begroting 2014 overeengekomen betalingskredieten over het algemeen onder het noodzakelijk geachte niveau blijven, alsook onder het door de Commissie in haar oorspronkelijke ontwerpbegroting voorgestelde niveau; merkt op dat de Commissie, zoals bepaald in de nieuwe MFK-verordening en de nieuwe totale betalingsmarge, het betalingsmaximum in 2015 naar boven moet bijstellen met een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen de uitgevoerde betalingen voor 2014 en het MFK-betalingsmaximum voor 2014; is zeer verontrust dat het ongekende bedrag aan openstaande rekeningen aan het eind van 2013 – al zo'n 23,4 miljard ...[+++]

15. rappelle que le niveau global des crédits de paiement convenu pour le budget 2014 reste inférieur au niveau jugé nécessaire et qui a été proposé par la Commission dans son projet de budget original; note que, conformément au nouveau règlement relatif au CFP et à la nouvelle marge globale pour les paiements, la Commission devrait ajuster à la hausse les plafonds de paiements pour l'exercice 2015 d'un montant correspondant à la différence entre les paiements exécutés pour 2014 et le plafond des paiements fixés dans le cadre financier pour l'exercice 2014; fait part de vives préoccupations quant au fait que le montant historiquement é ...[+++]


Voor deze contracten moet deze rubriek steeds en dus niet alleen voor het eerste jaar ingevuld worden op het attest 281.61.

Pour ces contrats, cette rubrique sur l'attestation 281.61 doit toujours être complétée et non pas uniquement pour la première année.


Het veiligheidsinformatieblad moet overeenkomstig artikel 31, lid 6, de volgende 16 rubrieken bevatten, alsook de vermelde punten, met uitzondering van rubriek 3, waar alleen punt 3.1 of 3.2 in voorkomend geval moet worden ingevuld:

La fiche de données de sécurité doit comprendre les 16 rubriques suivantes, conformément à l'article 31, paragraphe 6, ainsi que les sous-rubriques mentionnées ci-après, sauf la rubrique 3, dans laquelle seule la sous-rubrique 3.1 ou la sous-rubrique 3.2 doit être intégrée selon le cas:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering creëert alleen nog meer onzekerheid door in de belastingaangifte deze nieuwe rubriek op te nemen, waarin de belastingplichtige het bestaan van rekeningen bij financiële instellingen in het buitenland moet vermelden en het land of de landen waar de rekeningen geopend werden.

Au lieu de créer la sécurité, le Gouvernement crée plus d'insécurité en imposant une nouvelle rubrique dans la déclaration des revenus à l'impôt des personnes physiques, par laquelle le contribuable devra mentionner l'existence de comptes auprès d'intermédiaires financiers à l'étranger et le ou les pays où ces comptes sont ouverts.


De regering creëert alleen nog meer onzekerheid door in de belastingaangifte deze nieuwe rubriek op te nemen, waarin de belastingplichtige het bestaan van rekeningen bij financiële instellingen in het buitenland moet vermelden en het land of de landen waar de rekeningen geopend werden.

Au lieu de créer la sécurité, le Gouvernement crée plus d'insécurité en imposant une nouvelle rubrique dans la déclaration des revenus à l'impôt des personnes physiques, par laquelle le contribuable devra mentionner l'existence de comptes auprès d'intermédiaires financiers à l'étranger et le ou les pays où ces comptes sont ouverts.


2. vestigt de aandacht met name op de precaire financieringssituatie in rubriek 4 als gevolg van nieuwe behoeften die zich aandienen en die bij de opstelling van het MFK niet konden worden voorzien, bijvoorbeeld ten aanzien van Palestina, Kosovo en Georgië; is van mening dat dit probleem alleen kan worden aangepakt door middel van een omvattende herziening van het MFK die moet leiden tot een verhoging van het plafond van rubriek 4 ...[+++]

2. demande qu'une attention particulière soit portée au problème représenté par la précarité de la situation financière au sein de la rubrique 4, qui est la conséquence de l'apparition de nouveaux besoins qui n'avaient pu être prévus lors de l'établissement du CFP, notamment en ce qui concerne la Palestine, le Kosovo ou la Géorgie; estime que ce problème ne peut être résolu que par une révision générale du CFP aboutissant à un relèvement du plafond de la rubrique 4 pour la période 2010-2013;


3. vestigt de aandacht op de precaire financiële situatie in rubriek 4 als gevolg van de vereisten in Kosovo en Palestina, die bij de vaststelling van het MFK niet konden worden voorzien; is van mening dat dit probleem alleen kan worden aangepakt door middel van een omvattende herziening van het MFK om te komen tot een verhoging van het plafond voor rubriek 4 voor de periode 2009-2013; wijst erop dat het thematisch programma “Investeren in mensen” een groot aantal beleidsmaatregelen en prioriteiten uit programma's ...[+++]

3. attire l'attention sur le problème de la situation financièrement précaire à la rubrique 4 qui résulte des difficultés survenues au Kosovo et en Palestine qui ne pouvaient être prévues lors de l'établissement du CFP; estime que ce problème ne peut être traité que par une révision globale du CFP conduisant à relever le plafond de la rubrique 4 pour la période 2009-2013; souligne que le programme thématique "Investir dans les ressources humaines" doit servir un grand nombre de priorités inscrites dans les politiques et programmes m ...[+++]


1. wijst erop dat een strikt begrotingsbeleid ook op de begroting 2001 zal worden toegepast en dat de vaststelling van prioriteiten met betrekking tot de behoeften van de verschillende instellingen een bijzonder belangrijk punt blijft, omdat moet worden vermeden dat het maximum voor de uitgaven van rubriek 5 wordt bereikt; benadrukt dat elk verzoek om extra uitgaven naar behoren dient te worden gemotiveerd en in principe alleen kan worden ingewill ...[+++]

1. fait remarquer que la politique de rigueur budgétaire s'appliquera aussi au budget 2001 et que la fixation des priorités entre les besoins des différentes institutions demeure essentielle pour éviter que le plafond de dépenses de la rubrique 5 soit atteint; souligne que toute demande de dépense supplémentaire doit être dûment motivée et ne peut être acceptée, en principe, que pour des tâches nouvelles et, en ce qui concerne les demandes de personnel supplémentaire, uniquement dans les cas où un redéploiement n'est pas possible;


Alleen wie per thema gaat zoeken en de rubriek `zelfklevende fiscale zegels' aanklikt, komt, als hij een hele lijst doorloopt, terecht bij `borderel', als hij al weet dat hij dat moet zoeken.

Ce n'est qu'en faisant des recherches par thème et en tapant « timbres fiscaux adhésifs » qu'on voit apparaître, après avoir parcouru toute une liste, le mot « bordereau ».




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     rubriek moet alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubriek moet alleen' ->

Date index: 2025-07-09
w