1. Wat het initiatief van de RSZPPO betreft, verduidelijk ik dat, in tegenstelling tot wat de pers heeft laten doorschemeren, door het beheerscomité van de RSZPPO geen definitieve beslissing werd genomen met betrekking tot de opbouw van een aanvullende pensioentoezegging voor de contractuele personeelsleden van de plaatselijke en provinciale overheden.
1. En ce qui concerne l'initiative de l'ONSSAPL, je précise que, contrairement à ce qu'a laissé sous-entendre la presse, aucune décision définitive n'a été prise par le Comité gestion de l'ONSSAPL quant à la constitution d'un engagement de pension complémentaire pour les contractuels des administrations provinciales et locales.