Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rszppo een pensioenbijdrage verschuldigd " (Nederlands → Frans) :

De bijzondere R.S.Z.-bijdrage van 8,86 pct. verschuldigd op de netto bijdrage van 1,92 pct. weergegeven in artikel 5, § 4, wordt voldaan ten aanzien van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bij wijze van verhoging van de pensioenbijdrage met 0,17 pct. en wordt door de R.S.Z. afgehouden aan de bron.

La cotisation O.N.S.S. spéciale de 8,86 p.c. redevable sur la cotisation nette de 1,92 p.c. reprise dans l'article 5, § 4, sera atteinte auprès de l'Office national de sécurité sociale en augmentant la cotisation de pension de 0,17 p.c. et sera déduite par l'O.N.S.S. à la source.


De bijzondere R.S.Z.-bijdrage van 8,86 pct. verschuldigd op de netto bijdrage van 1,64 pct. weergegeven in artikel 5, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel afgesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen op 13 oktober 2015, wordt voldaan ten aanzien van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bij wijze van verhoging van de pensioenbijdrage met 0,15 pct. en wordt door de R.S.Z. afgehouden aan de bron.

La cotisation O.N.S.S. spéciale de 8,86 p.c. redevable sur la cotisation nette de 1,64 p.c. visée à l'article 5, § 4 de la convention collective de travail du 13 octobre 2015 modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel social conclu en Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, sera atteinte auprès de l'Office national de sécurité sociale en augmentant la cotisation de pension avec 0,15 p.c. et sera déduite par l'O.N.S.S. à la source.


De bijzondere R.S.Z.bijdrage van 8,86 pct. verschuldigd op de netto bijdrage van 1,64 pct. weergegeven in artikel 5, § 4, wordt voldaan ten aanzien van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bij wijze van verhoging van de pensioenbijdrage met 0,15 pct. en wordt door de R.S.Z. afgehouden aan de bron.

La cotisation O.N.S.S. spéciale de 8,86 p.c. sur la cotisation nette de 1,64 p.c. reprise dans l'article 5, § 4, sera atteinte auprès de l'Office national de sécurité sociale en augmentant la cotisation de pension de 0,15 p.c. et sera déduite par l'O.N.S.S. à la source.


De bijzondere R.S.Z.-bijdrage van 8,86 pct. verschuldigd op de netto bijdrage van 1,92 pct. weergegeven in artikel 5, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2016 tot wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel afgesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, wordt voldaan ten aanzien van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bij wijze van verhoging van de pensioenbijdrage met 0,17 pct. en wordt door de R.S.Z. afgehouden aan de bron.

La cotisation O.N.S.S. spéciale de 8,86 p.c. redevable sur la cotisation nette de 1,92 p.c. visée à l'article 5, § 4 de la convention collective de travail du 20 décembre 2016 modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel social conclu en Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, sera atteinte auprès de l'Office national de sécurité sociale en augmentant la cotisation de pension de 0,17 p.c. et sera déduite par l'O.N.S.S. à la source.


De bijzondere R.S.Z.-bijdrage van 8,86 pct. verschuldigd op de netto bijdrage van 0,76 pct. weergegeven in artikel 5, § 4, wordt voldaan ten aanzien van de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid bij wijze van verhoging van de pensioenbijdrage met 0,06 pct. en wordt door de R.S.Z. afgehouden aan de bron.

La cotisation O.N.S.S. spéciale de 8,86 p.c. redevable sur la cotisation nette de 0,76 p.c. reprise dans l'article 5, § 4, sera atteinte auprès de l'Office national de sécurité sociale en augmentant la cotisation de pension de 0,06 p.c. et sera déduite par l'O.N.S.S. à la source.


De basisvoet voor de berekening van de pensioenbijdrage (waarvan 7,5% bestaat uit de bijdragen van het personeel in actieve dienst) is voor het dienstjaar 2017 als volgt vastgelegd : De gemeenten moeten onder artikel 000/113-21 de verwachte verschuldigde responsabiliseringsbijdrage voor het dienstjaar 2016 vermelden, te betalen in 2017, die hen meegedeeld zal worden door de DIBISS.

Le taux de cotisation de pension de base est le taux fixé pour l'exercice 2017 (dont 7,5% correspondent aux cotisations du personnel en activité) est le suivant : Les communes enregistreront sous l'article 000/113-21 la prévision de cotisation de responsabilisation due pour l'exercice 2016 à payer en 2017 qui leur sera communiquée par l'ORPSS.


De RSZPPO brengt deze toelagen in mindering op het totaal aan sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd door elke politiezone.

L’ONSSAPL déduit ces subventions du total des cotisations de sécurité sociale dues par chaque zone de police.


De heer D'Hooghe en mevrouw van Kessel dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 259) dat ertoe strekt ervoor te zorgen dat de toelagen, bedoeld in de artikelen 10 tot 14 van de wet van 6 mei 2002, door de federale overheid en te haren laste aan het RSZPPO worden betaald bovenop het totaal van de aan elke politiezone verschuldigde sociale zekerheidsbijdrage.

M. D'Hooghe et Mme van Kessel déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 259), qui prévoit que les subventions visées aux articles 10 à 14 de la loi du 6 mai 2002 sont payées à l'ONSSAPL par l'autorité fédérale et sont à la charge de celle-ci en sus du total de la cotisation de sécurité sociale due à chaque zone de police.


Tot financiering van elk van deze beide stelsels is op het loon van de vastbenoemde personeelsleden van de aangesloten besturen aan de RSZPPO een pensioenbijdrage verschuldigd waarvan het persoonlijk gedeelte vastgesteld is op 7,5 % en het patronaal gedeelte op 20 % voor de jaren 2002, 2003 en 2004.

En vue du financement de chacun de ces deux régimes, une cotisation pension sur la rémunération des agents nommés des administrations affiliées est due à l'ONSSAPL. Sa partie personnelle est fixée à 7,5 % et sa partie patronale à 20 % pour les années 2002, 2003 et 2004.


Tot financiering van dit stelsel is op het loon van het vastbenoemd politiepersoneel aan de RSZPPO eveneens een pensioenbijdrage verschuldigd waarvan het persoonlijk gedeelte vastgesteld is op 7,5 % en het patronaal gedeelte op 20 % voor de jaren 2002, 2003 en 2004.

En vue du financement de ce régime, une cotisation pension sur la rémunération du personnel de police nommé est également due à l'ONSSAPL. Sa partie personnelle est fixée à 7,5 % et sa partie patronale à 20 % pour les années 2002, 2003 et 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rszppo een pensioenbijdrage verschuldigd' ->

Date index: 2023-03-14
w