Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
RSZ
RSZ-Globaal Beheer
RSZ-attest
RSZ-dienst
Reizigers laten instappen
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «rsz laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | RSZ [Abbr.]

Office national de sécurité sociale | ONSS [Abbr.]


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inrichter kan de inning van de pensioentoelage laten gebeuren door de RSZ.

L'organisateur peut charger l'ONSS de la perception des contributions de pension.


De inrichter kan de inning van de pensioentoelage laten gebeuren door de RSZ.

L'organisateur peut charger l'ONSS de la perception des contributions de pension.


Bovendien moet de belastingplichtige zich bij de RSZ laten inschrijven als werkgever van huispersoneel; de inschrijving moet de eerste in die hoedanigheid zijn sinds 1 januari 1980.

En outre, le contribuable doit s'inscrire auprès de l'ONSS en qualité d'employeur de personnel domestique; cette inscription doit être la première en cette qualité depuis le 1 janvier 1980.


Bovendien moet de belastingplichtige zich bij de RSZ laten inschrijven als werkgever van huispersoneel; de inschrijving moet de eerste in die hoedanigheid zijn sinds 1 januari 1980.

En outre, le contribuable doit s'inscrire auprès de l'ONSS en qualité d'employeur de personnel domestique; cette inscription doit être la première en cette qualité depuis le 1 janvier 1980.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet de belastingplichtige zich bij de RSZ laten inschrijven als werkgever van huispersoneel; de inschrijving moet de eerste in die hoedanigheid zijn sinds 1 januari 1980.

En outre, le contribuable doit s'inscrire auprès de l'ONSS en qualité d'employeur de personnel domestique; cette inscription doit être la première en cette qualité depuis le 1 janvier 1980.


Bovendien moet de belastingplichtige zich bij de RSZ laten inschrijven als werkgever van huispersoneel; de inschrijving moet de eerste in die hoedanigheid zijn sinds 1 januari 1980.

En outre, le contribuable doit s'inscrire auprès de l'ONSS en qualité d'employeur de personnel domestique; cette inscription doit être la première en cette qualité depuis le 1 janvier 1980.


Indien de Commissie het nodig acht bijkomende informatie in te winnen, de betrokkene te horen, een expert aan te stellen of een onderzoek te laten uitvoeren door de diensten van de RSZ, van de Rva of het RSVZ, wordt de behandeling van de zaak opgeschort gedurende de tijd die naar redelijkheid nodig is om het dossier te vervolledigen, echter met een maximumtermijn van een maand.

Lorsque la Commission estime nécessaire de réunir des informations complémentaires, entendre l'intéressé, désigner un expert ou faire accomplir une enquête par les services de l'ONSS, de l'Onem ou de l'INASTI, le traitement du dossier est suspendu durant le temps raisonnablement nécessaire pour compléter le dossier, sans toutefois excéder un mois.


1. a) Los van het feit of de Waalse regering u al dan niet gevraagd heeft of er ter compensatie van die heffing een RSZ-vrijstelling kan worden verleend, zou ik graag vernemen of u die mogelijkheid al heeft laten onderzoeken. b) Zo niet, zal u dat alsnog laten doen? 2. Als men voor die RSZ-vrijstelling zou opteren, hoeveel zou die compensatie voor de niet-productieve uren dan bedragen?

1. a) Que vous ayez été contactée ou non par le Gouvernement wallon pour envisager cette mesure de compensation qu'est l'exonération de l'ONSS, cette possibilité a-t-elle déjà été étudiée par vos soins? b) À défaut, comptez-vous la mettre à l'étude? 2. À quelle hauteur peut-on estimer le montant de cette compensation en cas d'exonération de l'ONSS pour les heures non productives?


Het doel is een retroactieve "regularisatie" toe te laten voor bepaalde klagers die werden tewerkgesteld door ambassades, zonder te zijn aangegeven, die alle geschreven bewijzen leveren die betrekking hebben op hun tewerkstelling (arbeidsovereenkomst, loonfiches, bewijzen dat er effectief loon werd betaald enzovoort); - de juridische diensten van de RSZ aanzetten om de verjaringstermijn van 7 jaar (sociale fraude) toe te passen in bepaalde dossiers waar de ambassades herhaaldelijk werden ingelicht over hun sociale verplichtingen en - wetens en willens - beslist hebben om ze niet na te leven.

L'objectif étant de permettre la "régularisation" à titre rétroactif de certains plaignants occupés par des ambassades sans être déclarés, qui produisent toutes les preuves écrites afférentes à leur occupation (contrat de travail, fiches de paie, preuves du paiement effectif de la rémunération etc.); - inciter les services juridiques de l'O.N.S.S. à faire application du délai de prescription de 7 ans (fraude sociale) dans certains dossiers où des ambassades ont été informées à de nombreuses reprises de leurs obligations sociales et - sciemment - décident de ne pas les respecter.


Om de regio's toe te laten een efficiënter en transparanter arbeidsmarktbeleid te laten voeren dat meer op maat is gemaakt van de eigen noden en behoeften, dienen de doelgroepspecifieke patronale RSZ-verminderingen te worden overgeheveld (inclusief de activering van uitkeringen bij bepaalde maatregelen zoals onder andere Activa en SINE).

Afin de permettre aux régions de mener une politique du marché de l'emploi plus efficace et plus transparente et qui réponde davantage à leurs propres besoins, il est nécessaire de transférer les réductions patronales ONSS des groupes cibles spécifiques (y compris l'activation des allocations pour certaines mesures comme Activa et SINE).


w