Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rsz als werkgever heeft gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Voor elke aangeslotene die de overdracht van zijn reserves bij zijn vorige werkgever heeft gevraagd, wordt door de pensioeninstelling voorzien in :

Pour chaque affilié qui a demandé le transfert des réserves constituées chez son ancien employeur, l'organisme de pension prévoit :


De netto kost van de opleiding voor de onderneming is gelijk aan het totaal van de bruto loonkost van alle opleidingsuren van het boekjaar vermeerderd met de patronale RSZ-bijdragen en verminderd met het totaal aan terugbetalingen of subsidies die de werkgever heeft genoten in verband met "opleiding", zoals : de terugbetaling van "betaald educatief verlof" of enige andere subsidie of opleidingscheque.

Le coût net de la formation pour l'entreprise correspond au total du coût salarial brut de toutes les heures de formation de l'exercice majoré des cotisations patronales ONSS et diminué du montant total des remboursements ou des subventions relatifs aux "formations" dont a bénéficié l'employeur, tels que le remboursement du "congé-éducation payé" ou tout autre subvention ou chèque de formation.


Deze regeling geldt niet voor arbeiders die geen attest hebben bezorgd, indien de werkgever hier vóór het ontslag schriftelijk om heeft gevraagd, overeenkomstig artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107.

Ce régime ne s'applique pas aux ouvriers n'ayant pas fourni d'attestation, si l'employeur l'a demandée par écrit avant le licenciement, conformément à l'article 4 de la convention collective de travail n° 107.


Deze regeling geld niet voor bedienden die geen attest hebben bezorgd, indien de werkgever hier vóór het ontslag schriftelijk om heeft gevraagd, overeenkomstig artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107.

Ce régime ne s'applique pas aux employés n'ayant pas fourni d'attestation, si l'employeur l'a demandée par écrit avant le licenciement, conformément à l'article 4 de la convention collective de travail n° 107.


Deze regeling geldt niet voor de bedienden die niet het attest hebben bezorgd dat de werkgever vóór het ontslag heeft gevraagd, overeenkomstig artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107.

Ce régime ne vaut pas pour les employés n'ayant pas fourni l'attestation que l'employeur a demandée avant le licenciement, conformément à l'article 4 de la convention collective de travail n° 107.


Bovendien kunnen er ook ondernemingen zijn die wel beschikken over een kassa, maar zonder personeel werken, of enkel met deeltijds personeel werken, of meer dan 49 werknemers tewerkstellen, zodat een aanvraag tot vermindering zich niet stelt omdat ze in dat geval niet voldoen aan de bijkomende voorwaarden voor de vermindering Een deel van de geregistreerde ondernemingen heeft dus geen vermindering ontvangen omdat ze eenvoudigweg niet in aanmerking kwamen voor de vermindering. b) De onderstaande tabel geeft het aantal werkgevers weer dat voor één o ...[+++]

En outre, il peut également exister des entreprises qui disposent bien d'une caisse, mais qui travaillent sans personnel, ou uniquement avec du personnel à temps partiel, ou emploient plus de 49 travailleurs, de sorte qu'une demande de réduction ne se pose pas, car dans ce cas, ils ne satisfont pas aux conditions complémentaires pour bénéficier de la réduction. Une partie des entreprises enregistrées n'a donc pas obtenu de réduction parce qu'elles n'entraient tout simplement pas en ligne de compte pour la réduction. b) Le tableau ci-dessous mentionne un certain nombre d'employeurs ayant demandé une réduction pour un ou plusieurs travaill ...[+++]


De eerste matching DB2P/DmfA heeft ertoe geleid dat de RSZ 147 werkgevers geselecteerd heeft met een groot bedrag aan niet-betaalde bijdragen voor een potentieel totaal van 21 800 000 euro.

Le 1 matching DB2P/DmfA a permis à l’ONSS de sélectionner 147 employeurs présentant une forte différence de montant de cotisations non déclaré à l’ONSS pour un montant global potentiel de 21 800 000 euros.


Ik heb de voorzitter van PC 337 dan ook gevraagd om mij op de hoogte te houden van het verloop van voormelde werkzaamheden. Sinds 3 maart hebben de representatieve syndicale afvaardigingen de eerste ontwerpen van cao ingediend (indexering, vervoer woon-werkplaats, kosten voor verplaatsingen voor beroepsdoeleinden, en zo meer). In verband met die ontwerpcao's heeft de Unie van socialprofitondernemingen UNISOC, als representatieve werkgeversorganisatie, op 5 me ...[+++]

Dès le 3 mars les organisations syndicales représentatives déposaient les premiers projets de CCT (indexation, transport domicile-lieu de travail, frais de déplacement professionnels, etc.), à propos desquels l'Union des Entreprises à Profit Social UNISOC), en qualité d'organisation représentative des employeurs, déclarait le 5 mai 2015 ne pas encore disposer de mandat et vouloir, ce faisant, prendre une attitude de "prudence" en raison, d'une part, de multiples questions reçues des employeurs et, d'autre part, d'une visibilité jugée encore insuffisante quant à la portée exacte du champ d'application de la CP 337.


1. a) Los van het feit of de Waalse regering u al dan niet gevraagd heeft of er ter compensatie van die heffing een RSZ-vrijstelling kan worden verleend, zou ik graag vernemen of u die mogelijkheid al heeft laten onderzoeken. b) Zo niet, zal u dat alsnog laten doen? 2. Als men voor die RSZ-vrijstelling zou opteren, hoeveel zou die compensatie voor de niet-productieve uren dan bedragen?

1. a) Que vous ayez été contactée ou non par le Gouvernement wallon pour envisager cette mesure de compensation qu'est l'exonération de l'ONSS, cette possibilité a-t-elle déjà été étudiée par vos soins? b) À défaut, comptez-vous la mettre à l'étude? 2. À quelle hauteur peut-on estimer le montant de cette compensation en cas d'exonération de l'ONSS pour les heures non productives?


Op basis van deze cijfers heeft minister Vanvelthoven dan ook aan de RSZ en de RVA gevraagd om een nieuwe raming te maken van de verwachte terugverdieneffecten voor 2006.

Sur la base de ces chiffres, le ministre Vanvelthoven a demandé à l'ONSS et à l'ONEM de procéder à une nouvelle évaluation des retombées attendues pour 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rsz als werkgever heeft gevraagd' ->

Date index: 2023-08-20
w